Lyrics and translation Sandrine Kiberlain - Le vent
J'aime
les
arbres,
les
feuilles
et
les
amandes,
Я
люблю
деревья,
листья
и
миндаль,
J'aime
la
neige,
la
pluie
et
les
cafés
я
люблю
снег,
дождь
и
кофе
J'aime
le
rose,
la
lune
et
les
baisers,
Я
люблю
розовый,
Луну
и
поцелуи,
J'aime
l'ennui,
les
rires
et
le
promesses
Я
люблю
скуку,
смех
и
обещания.
J'aime
le
vent,
la
vie
qui
nous
emmène,
Я
люблю
ветер,
жизнь,
которая
уносит
нас.,
Là
où
on
va,
là
où
on
va,
Куда
бы
мы
ни
пошли,
куда
бы
мы
ни
пошли,
J'aime
le
vent,
la
vie
qui
nous
emmène,
я
люблю
ветер,
жизнь,
которая
уносит
нас,
Là
où
on
va
Туда,
куда
мы
идем
J'aime
les
plages,
le
sable
et
les
galets
Я
люблю
пляжи,
песок
и
гальку
J'aime
l'hiver,
les
gants
et
les
bonnets,
Я
люблю
зиму,
перчатки
и
шапочки,
J'aime
les
airs,
les
gens,
les
mélodies,
я
люблю
мелодии,
людей,
мелодии,
J'aime
le
ciel,
les
vaches
et
les
prairies,
я
люблю
небо,
коров
и
луга,
J'aime
le
miel,
le
sel,
les
sucreries
я
люблю
мед,
соль,
сладости
J'aime
le
vent,
la
vie
qui
nous
emmène,
Я
люблю
ветер,
жизнь,
которая
уносит
нас.,
Là
où
on
va,
là
où
on
va,
Куда
бы
мы
ни
пошли,
куда
бы
мы
ни
пошли,
J'aime
le
vent,
la
vie
qui
nous
emmène,
я
люблю
ветер,
жизнь,
которая
уносит
нас,
Là
où
on
va
Туда,
куда
мы
идем
J'aime
les
îles,
la
Terre
et
les
bateaux,
Я
люблю
острова,
землю
и
лодки,
J'aime
l'amour,
la
nuit
et
ce
qui
est
beau,
я
люблю
любовь,
ночь
и
то,
что
красиво,
J'aime
Peau
d'Ane,
demi
et
ces
demoiselles
я
люблю
скин
д'Ан,
Деми
и
этих
девушек
J'aime
l'été,
les
jupes
et
les
dentelles,
Я
люблю
лето,
юбки
и
кружева,
J'aime
le
jour,
le
temps
et
les
tempêtes
я
люблю
День,
погоду
и
штормы
J'aime
le
monde,
qui
tourne
et
qui
s'arrête
Я
люблю
мир,
который
вращается
и
останавливается.
J'aime
le
vent,
la
vie
qui
nous
emmène,
Я
люблю
ветер,
жизнь,
которая
уносит
нас.,
Là
où
on
va,
là
où
on
va
Туда,
куда
мы
идем,
туда,
куда
мы
идем.
J'aime
le
vent,
la
vie
qui
nous
emmène,
Я
люблю
ветер,
жизнь,
которая
уносит
нас.,
Là
où
on
va...
Туда,
куда
мы
идем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandrine Kiberlain, Pierre Souchon
Attention! Feel free to leave feedback.