Lyrics and translation Sandrine Kiberlain - M'envoyer des fleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'envoyer des fleurs
Send Me Flowers
De
m'faire
du
bien
To
do
something
nice
for
myself
De
m'faire
couler
un
bain
To
run
myself
a
bath
D'étaler
toutes
les
photos
d'moi
To
spread
out
all
my
photos
of
me
De
les
commenter
de
haut
en
bas
To
comment
on
them
from
top
to
bottom
J'vais
m'envoyer
des
fleurs
I'm
going
to
send
myself
flowers
Me
parler
que
de
moi
Talk
to
myself
about
me
Des
éloges
à
haute
voix
Gushing
compliments
out
loud
Des
roses
pour
me
féliciter
Roses
to
congratulate
me
De
m'regarder
To
look
at
myself
De
m'éplucher
dans
le
miroir
To
scrutinize
myself
in
the
mirror
De
dévoiler
tous
mes
atouts
To
reveal
all
my
assets
De
m'adorer
de
bout
en
bout
To
adore
myself
from
head
to
toe
J'vais
m'envoyer
des
fleurs
I'm
going
to
send
myself
flowers
Me
parler
que
de
moi
Talk
to
myself
about
me
Des
éloges
à
haute
voix
Gushing
compliments
out
loud
Des
roses
pour
me
féliciter
Roses
to
congratulate
me
De
m'désirer
To
desire
myself
De
m'inventer
des
sensations
To
invent
sensations
for
myself
De
crouler
sous
mes
émotions
To
be
overwhelmed
by
my
emotions
De
devenir
mon
obsession
To
become
my
own
obsession
J'vais
m'envoyer
des
fleurs
I'm
going
to
send
myself
flowers
Me
parler
que
de
moi
Talk
to
myself
about
me
Des
éloges
à
haute
voix
Gushing
compliments
out
loud
Des
roses
pour
me
féliciter
Roses
to
congratulate
me
Des
roses,
des
roses
que
je
ne
t'enverrai
pas
Roses,
roses
that
I
won't
send
to
you
Des
roses,
des
roses
que
je
ne
t'enverrai
pas
Roses,
roses
that
I
won't
send
to
you
Des
roses,
des
roses
que
je
ne
t'enverrai
pas
Roses,
roses
that
I
won't
send
to
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandrine Kiberlain, Pierre Souchon
Attention! Feel free to leave feedback.