Sandro Giacobbe - Io prigioniero - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sandro Giacobbe - Io prigioniero




Io prigioniero
I'm a Prisoner
Rimani in silenzio un momento,
Stay silent for a moment,
Avrei molte cose da dire.
I have a lot to say.
Tu devi stare a sentire, adesso.
You need to listen now.
L′amore non è un salvagente
Love is not a life preserver
Che quando la noia é profonda,
When boredom is deep,
Restando abbracciati si affonda lo stesso.
Staying embraced we sink anyway.
E va bene, va bene, va bene,
It's okay, it's okay, it's okay,
Che lacrima facile hai.
How easy you cry.
E va bene, va bene, va bene,
It's okay, it's okay, it's okay,
Lo so che qualcosa mi dai,
I know you give me something,
Ma non mi basta, non mi accontento.
But it's not enough, I'm not satisfied.
Accontentarsi che senso ha.
What's the point of settling.
Io prigioniero mi sento,
I feel like a prisoner,
E prigioniero rimango
And I'll stay a prisoner
Se resto al tuo fianco.
If I stay by your side.
Il tuo fondo tinta ed il pianto
Your foundation and tears
Scendendo ti rigano il viso.
Run down your face as you cry.
Mi spiace di avere deciso, ma tanto...
I'm sorry I made up my mind, but...
E va bene, va bene, va bene,
It's okay, it's okay, it's okay,
E invece va male, lo sai.
But instead it's bad, you know.
Sopra l'acqua violenta di un fiume
You can't mirror your face
Specchiare il tuo viso non puoi.
On the violent water of a river.
Io non mi fermo, non mi accontento.
I'm not stopping, I'm not settling.
Accontentarsi che senso ha.
What's the point of settling.
Io prigioniero mi sento,
I feel like a prisoner,
E prigioniero rimango
And I'll stay a prisoner
Se resto al tuo fianco.
If I stay by your side.
Io prigioniero mi sento,
I feel like a prisoner,
E prigioniero rimango
And I'll stay a prisoner
Se resto al tuo fianco.
If I stay by your side.






Attention! Feel free to leave feedback.