Lyrics and translation Sandro Giacobbe - Señora Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhodes
Happy
Родос
Счастлив
Warpaint
Боевая
раскраска
All
Things
(Mia
Ia
Io)
(4:
48)
Все
Вещи
(Mia
Ia
Io)
(4:
48)
I
had
another
accident
last
night
Прошлой
ночью
со
мной
произошел
еще
один
несчастный
случай.
I
tripped
over
a
soul
in
flight
Я
споткнулся
о
душу
в
полете.
Must′ve
dented
the
ship
Должно
быть,
корабль
помят.
'Cause
my
memory
fades
Потому
что
моя
память
меркнет.
While
I
patch
the
damage
Пока
я
залатываю
раны.
Tell
me
of
your
escapades
Расскажи
мне
о
своих
выходках.
I
dreamed
I
was
an
animal
Мне
снилось,
что
я
животное.
In
a
human
world
В
человеческом
мире
Now
when
I
hear
big
sounds
Теперь
когда
я
слышу
громкие
звуки
I
cry
like
a
little
girl
Я
плачу,
как
маленькая
девочка.
I′m
talking
about
connections
Я
говорю
о
связях.
Between
here
and
there
Между
этим
и
тем.
All
things
exist
at
once
Все
вещи
существуют
одновременно.
Seems
more
than
we
can
bear
Кажется,
это
больше,
чем
мы
можем
вынести.
Tell
me
all
the
plans
Расскажи
мне
о
своих
планах.
You
have
for
the
great
beyond
У
тебя
есть
для
великого
запредельного
Will
you
be
physical
again
Будешь
ли
ты
снова
физически
Or
be
a
cosmic
vagabond
Или
быть
космическим
бродягой?
I
took
a
little
back
road
Я
пошел
по
проселочной
дороге.
I'm
still
traveling
now
Я
все
еще
путешествую.
But
I'm
free
of
shame
Но
я
свободен
от
стыда.
I
had
another
accident
last
night
Прошлой
ночью
со
мной
произошел
еще
один
несчастный
случай.
I
tripped
over
a
soul
in
flight
Я
споткнулся
о
душу
в
полете.
Must′ve
dented
the
ship
Должно
быть,
корабль
помят.
′Cause
my
memory
fades
Потому
что
моя
память
меркнет.
While
I
patch
the
damage
Пока
я
залатываю
раны.
Tell
me
of
your
escapades
Расскажи
мне
о
своих
выходках.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIELE PACE, SANTINO GIACOBBE
Attention! Feel free to leave feedback.