Sandro Giacobbe - Volveré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandro Giacobbe - Volveré




Volveré
Вернусь
Estas dormida y en tus parpados
Ты спишь, и на твои веки
Te dejo un beso y un adios
Я оставляю поцелуй и прощаюсь.
Cierro la puerta muy despacio
Тихонько закрываю дверь,
No se porque no me voy.
Сам не знаю, почему не ухожу.
El tiempo y el amor son enemigos
Время и любовь враги,
Si no hay pasion llega la rutina
Если нет страсти, приходит рутина.
No hay que ponerse en peligro
Не стоит подвергать себя опасности
Y escapar de prisa de la rutina
И спешно бежать от рутины.
Volvere cuando haya visto
Вернусь, когда увижу
El corazon de la ciudad
Сердце города,
Cuando acorte el paraiso
Когда рай станет тесен,
Y no pueda mas
И я больше не смогу.
Cuando ya no quede nada
Когда уже ничего не останется
Mas de aquello que deje
От того, что я оставил,
Volvere, volvere.
Вернусь, вернусь.
Volvere cuando la vida me recuerde tanto a ti
Вернусь, когда жизнь будет так сильно напоминать мне о тебе,
Y que no pueda dar un paso
Что я не смогу сделать и шагу,
Sin pensar en ti
Не думая о тебе.
Cuando ya no quede nada
Когда уже ничего не останется
Mas de aquello que deje
От того, что я оставил,
Volvere, volvere.
Вернусь, вернусь.
Hay que romper de vez en cuando
Нужно время от времени ломать,
Sin miedo la monotomia
Без страха, однообразие.
Ponerse a prueba frente al mundo
Испытать себя перед миром
Y sentirse vivo todavia
И почувствовать себя живым.
Volvere cuando la vida
Вернусь, когда жизнь
Me recuerde tanto a ti
Будет так сильно напоминать мне о тебе,
Y que no pueda dar ni un paso
Что я не смогу сделать и шагу,
Sin pensar en ti
Не думая о тебе.
Cuando ya no quede nada
Когда уже ничего не останется
Mas de aquello que deje
От того, что я оставил,
Volvere, yo volvere, volvere
Вернусь, я вернусь, вернусь.
Cuando ya mo quede nada
Когда уже ничего не останется
Mas de aquello que deje
От того, что я оставил,
Volvere, yo volvere
Вернусь, я вернусь.
Estas dormida y en tus parpados
Ты спишь, и на твои веки
Los beso y pienso... volveré.
Я целую их и думаю... вернусь.






Attention! Feel free to leave feedback.