Sandy - Matalak - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sandy - Matalak




Matalak
Matalak
اونوره دنیا یه جایی هست پسرها مسته دخترهاشن
My dear, there is a place in the world, where boys are drunk and girls are theirs,
دختراشون ناز و زرنگ میدونم حریفه پسرهاشن
Their girls are cute and smart, I know they are rivals of the boys,
باحاله قول و قراره دزدکیشون حرفاشون پیغومهای خوندنیشون
It's cool, their promises and their thievery, their talks and their gossip,
بپیچه گاهی می دونن این پسرا برای تور کردن این دخترا
Sometimes, they know that these boys, get around these girls,
از پهلوشون تا رد می شن از دل آهی می کشن جانا جانا
They sigh from the heart when they pass by them, my dear,
دنبالشون راهی می شن بهشون می گن ای خانوم متلک
They follow them and say, "Hey, lady, let's talk,
خانوم ببخشید من شمارو قبلا جایی ندیدم؟
Excuse me, lady, haven't I seen you somewhere before?
چرا به حاطره همینه که دیگه هیچ وقت اونجا نمی رم هی هی هی ...
I remember, that's why I never go there anymore, hey hey hey...
متلک
Lady chatterbox,
اینجا باید دخترا با دخترا بشینن و پسرا با پسرا
Here, girls should sit with girls, and boys with boys,
کی به این شعر و ورا گوش میده قراراشون تو کوچه و بازارا
Who listens to this crap, their promises are in the streets and markets,
دختره تو غروب عینک آفتابی زده
The girl wears sunglasses in the sunset,
پسره می گه آفتاب بدم خدمتت
The boy says, "Let me give you some sunshine,
اون پسره چشمش سو سو سو سومی زنه
That boy's eyes are twinkling,
دختره لبخند نازی می ده خدمتش
The girl gives him a nice smile,
از پهلوشون تا رد می شن از دل آهی می کشن جانا جانا
They sigh from the heart when they pass by them, my dear,
دنبالشون راهی می شن بهشون می گن ای خانوم متلک
They follow them and say, "Hey, lady, let's talk,
تا که زیده خوشگل رو می بینی تورش میکنی
When you see a beautiful woman, you frown,
آروم نمی شینی تو شلوغی و از لا به لا و میونی
You don't sit still in the crowd, and from in between and around,
شماره تلفن رو می خوای بهش برسونی
You want her phone number and give it to her,
زیره چشمی هواشو داری تا شماره تلفن رو گیر بیاری
You keep an eye on her to get her phone number,
از پهلوشون تا رد می شن از دل آهی می کشن جانا جانا
They sigh from the heart when they pass by them, my dear,
دنبالشون راهی می شن بهشون می گن ای خانوم متلک(2 بار)
They follow them and say, "Hey, lady, let's talk." (2 times),
پسره دختری رو دیده دختره خیلی اسیده
The boy saw a girl, the girl is very clever,
می ره جلو می گه خانوم ببخشید به من می گن آقای جمشید
He goes ahead and says, "Excuse me, lady, they call me Mr. Jamshid,
من گم کردم راهمو می تونی کمک کنی منو
I lost my way, can you help me?
دختره می گه کجا می خوای بری پسره می گه تو قلبه قشنگت
The girl says, "Where do you want to go?" The boy says, "To your beautiful heart,
از پهلوشون تا رد می شن از دل آهی می کشن جانا جانا
They sigh from the heart when they pass by them, my dear,
دنبالشون راهی می شن بهشون می گن ای خانوم متلک
They follow them and say, "Hey, lady, let's talk."





Writer(s): Shahram Azar


Attention! Feel free to leave feedback.