Sandy - Sarbazi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandy - Sarbazi




ده سال آزگار تویه مدرسه ها جون میکنی تا میشی جزو دیپلمه ها
Десять лет ты живешь в школе, пока не станешь дипломатом.
تاکه به هفت خان كنكور می رسی میزنن محكم تو سرت سهمیه ها
Вынос к семи ханам, они будут Мухаммедом в ваших квотах.
بسیجی كه نیستی فامیل شهید كه نیستی نه اصلا نیستی تو جزو آدما
Ты не мученик, ты не семья, ты не часть нас.
وقتی كه دیگه هیچی نمی شی وقتشه آش بخوری توی سربازخونه ها
Когда ты больше ничего не получаешь, самое время поесть в казарме.
به چب چب نظر به چب به راست راست نظر
Направо направо
به راست قدم رو ه هو ه هو ه هو ه هو ه هو
Шаг вправо хо хо хо хо хо хо хо
برو جلو برو جلو
Давай давай
پنج شش تا از دژبانهای گردن کلفت
Пять или шесть крепостей.
همونطور که اصغری میگفت
Как сказал Асгари
پوست سرت رو از ته قلفتی میکنن
Они снимут с тебя скальп со дна.
میشی میشی مثل بزغاله ها
Вы будете как козлы.
تو سرت میزنن
Они ударят тебя.
پوتینای بیست کیلویی پات می کنن
Двадцатикилограммовые путины
پالتوهای عهد بوقی تنت می كنند
Твое завещание ...
جلو اسایشگاه از جلو نظام نشونت میدن
Они показывают тебя перед стадионом.
اگه بگی نمی خوام
Если ты скажешь, что я не хочу ...
توی پوتینات پر از شن و ماسه میكنند
В твоих ботинках полно песка.
روی گردنت آویزون می كنند یا علی ازتو مدد
На твоей шее, или Али поможет тебе.
باید بری كلاغ پر كلاغ پركلاغ پر
Ты должен идти, чучело, чучело, чучело, чучело, чучело, чучело, чучело.
یه جارو میدن دستت با یه سطل
Они подметут твою руку ведром.
اب تو مستراح تی زمین شویی خر حمالی
Вода в туалете отмывание ослиного гамака
واااااااااااااااااااااااا اااای استهقاقیتم مالید
Ва-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
خبر دار به چب چب نظر به چب به راست راست نظر
Информатор посмотрел направо, направо, направо.
به راست قدم رو ه هو ه هو ه هو ه هو ه هو
Шаг вправо хо хо хо хо хо хо хо
برو جلو برو جلو
Давай давай
نصف شبها هیچ و پوچ تیر مشقی و سر صبح از خواب ناز بیدارت میکنن
Посреди ночи нет теплого пола, и они будят тебя утром.
توی سرما مینشونن واسه فرمانده میمیری تا مرخصی بگیری
Ты умираешь на холоде, чтобы командир взял отпуск.
از پادگان فرار میکنی تا فردا نری صبح گاهی
Ты будешь убегать из казарм, пока не уйдешь завтра утром.
یقلوی به دست تو صف واسه ساچمه پلو
В очереди за пулей плова
به چب چب نظر به چب به راست راست نظر
Направо направо
به راست قدم رو ه هو ه هو ه هو ه هو ه هو
Шаг вправо хо хо хо хо хо хо хо
به چب چب نظر به چب به راست راست نظر
Направо направо
به راست قدم رو ه هو ه هو ه هو ه هو
Шаг вправо хо хо хо хо хо хо
سرباز
Солдат





Writer(s): Shahram Azar


Attention! Feel free to leave feedback.