Lyrics and translation Sandy - Lua Cheia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
anda
inseguro
Мы
такие
неуверенные,
Construindo
muros
no
chão
Строим
стены
на
земле,
Arquitetando
no
escuro
nossa
direção
В
темноте
планируем
наш
путь.
Viver
de
esperança
cansa,
eu
sei
Жить
надеждой
утомительно,
я
знаю,
A
nossa
crença
se
abalou
Наша
вера
пошатнулась.
Mas
frases
de
ódio
não
vão
vingar
Но
слова
ненависти
не
победят,
Chega
pra
cá
pra
falar
de
amor
Иди
сюда,
поговорим
о
любви.
A
gente
tá
no
dia-a-adia
Мы
живем
день
за
днем,
E
às
vezes
a
alegria
não
tá
И
иногда
радости
нет,
Vivendo
sem
ter
companhia,
ninguém
vai
chegar
Живя
без
компании,
никто
не
придет.
O
mundo
anda
reclamando
demais
Мир
слишком
много
жалуется,
A
fé
na
vida
não
firmou
Вера
в
жизнь
не
окрепла.
Mas
ondas
do
medo
não
vão
soar
Но
волны
страха
не
зазвучат,
Fúria
e
amargura
não
vão
se
impor
Ярость
и
горечь
не
возьмут
верх.
Deixa
a
tristeza
pra
lá
Оставь
печаль
позади.
Vem
cá,
a
lua
tá
cheia
Иди
сюда,
луна
полная,
Vamos
contar
histórias
Давай
расскажем
истории,
Falar
de
coisa
boa
Поговорим
о
хорошем.
Vem
cá,
olhar
para
as
estrelas
Иди
сюда,
посмотрим
на
звезды,
Vamos
criar
memórias
Давай
создадим
воспоминания,
Elogiar
pessoas
Похвалим
людей.
A
gente
anda
inseguro
Мы
такие
неуверенные,
Construindo
muros
no
chão
Строим
стены
на
земле,
Arquitetando
no
escuro
nossa
direção
В
темноте
планируем
наш
путь.
Viver
de
esperança
cansa,
eu
sei
Жить
надеждой
утомительно,
я
знаю,
A
nossa
crença
se
abalou
Наша
вера
пошатнулась.
Mas
frases
de
ódio
não
vão
vingar
Но
слова
ненависти
не
победят,
Chega
pra
cá
pra
falar
de
amor
Иди
сюда,
поговорим
о
любви.
A
gente
tá
no
dia-a-dia
Мы
живем
день
за
днем,
E
às
vezes
a
alegria
não
tá
И
иногда
радости
нет,
Vivendo
sem
ter
companhia,
ninguém
vai
chegar
Живя
без
компании,
никто
не
придет.
O
mundo
anda
reclamando
demais
Мир
слишком
много
жалуется,
A
fé
na
vida
não
firmou
Вера
в
жизнь
не
окрепла.
Mas
ondas
do
medo
não
vão
soar
Но
волны
страха
не
зазвучат,
Fúria
e
amargura
não
vão
se
impor
Ярость
и
горечь
не
возьмут
верх.
Deixa
a
tristeza
pra
lá
Оставь
печаль
позади.
Vem
cá,
a
lua
tá
cheia
Иди
сюда,
луна
полная,
Vamos
contar
histórias
Давай
расскажем
истории,
Falar
de
coisa
boa
Поговорим
о
хорошем.
Vem
cá,
olhar
para
as
estrelas
Иди
сюда,
посмотрим
на
звезды,
Vamos
criar
memórias
Давай
создадим
воспоминания,
Elogiar
pessoas
Похвалим
людей.
Vem
cá,
a
lua
tá
cheia
Иди
сюда,
луна
полная,
Vamos
contar
histórias
Давай
расскажем
истории,
Falar
de
coisa
boa
Поговорим
о
хорошем.
Vem
cá,
olhar
para
as
estrelas
Иди
сюда,
посмотрим
на
звезды,
Vamos
criar
memórias
Давай
создадим
воспоминания,
Elogiar
pessoas
Похвалим
людей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Viáfora
Attention! Feel free to leave feedback.