Sandy - Dance Mix (Medley) - translation of the lyrics into Russian

Dance Mix (Medley) - Sandytranslation in Russian




Dance Mix (Medley)
Танцевальный микс (Попурри)
امشوشوشه لیپک لی هیرونه
Эй, шу-шу-шу, твои губки, как гранат
امشوشوشه یارم برازجونه
Эй, шу-шу-шу, мой любимый из города Браза
چی شد پس و آخه نمیشه که
Что же случилось, ведь так нельзя
آقا اجازه
Разрешите!
بیاین بچه ها این آهنگ بندری بزنیم موافقید؟
Ребята, давайте сыграем эту песню в стиле "бандари", как считаете?
آره آ
Да, да!
آ بهزاد برو پشت اون جاز بشین
Эй, Бехзад, садись за джаз!
آقا اون باس ورداراون
Возьми бас-гитару!
اولش بزن آهان اینه
Сначала сыграй вот так: "Аааххх", вот так
حاضرید? بریم. برو
Готовы? Поехали. Давай!
امشوشوشه لیپک لی هیرونه امشوشوشه یارم برازجونه
Эй, шу-шу-шу, твои губки, как гранат, эй, шу-шу-шу, мой любимый из города Браза
هان هو ماشالله
Ого, ма ша Аллах!
جونوم جونوم جونوم
Красавчик, красавчик, красавчик!
توتو . آهان
Ту-ту... Аааххх
مو بوسوختم مو برشتم که دیشو نومه نوشتم آی تاکسی بیا شوفر برو مال اندیمشکم
Я сгораю от любви, я уезжаю, вчера я написала письмо: "Эй, такси, приезжай, водитель, отвези меня в Эндимешк!"
هان جونوم ماشالله تو جونوم تو برو
Да, красавчик, ма ша Аллах, ты - моя жизнь, давай!
آی مو خرمایی چشم عسلی دختر اهوازی
Ах, я - брюнетка с карими глазами, девушка из Ахваза
توی بازار سبزی مو تو رو دیدم والا چه نازی
На овощном рынке я тебя увидела, ты такой классный!
گردن بلوری مثل هلویی سینه ی اناری
Шея, как хрусталь, словно рахат-лукум, грудь, как гранат
عاشقت شدم خود میدونی ندارم قراری
Я влюбилась в тебя, ты знаешь, я не могу без тебя
آخ مو سوختم ما برشتم که دیشو نومه نوشتم آی تاکسی بیا شوفر برو مال اندیمشکم
Ах, я сгораю, я уезжаю, вчера я написала письмо: "Эй, такси, приезжай, водитель, отвези меня в Эндимешк!"
او که آب حیاتم داد با انگشتش جوابم داد
Тот, кто дал мне эликсир жизни, ответил мне лишь пальцем
ما که نگاه چشاش کردم با چشمونش جوابم داد
Я посмотрела в его глаза, и он ответил мне взглядом
تموم هستی ام کردم فدایت
Я пожертвовала всем ради тебя!
تموم هستی ام کردم فدایت
Я пожертвовала всем ради тебя!
فدای اون دو چشمون سیاهت
Ради твоих чёрных глаз!
آخ فدای اون دو چشمون سیاهت
Ах, ради твоих чёрных глаз!
مو سوختم مو برشتم که دیشو نومه نوشتم آی تاکسی بیا شوفر برو مال اندیمشکم
Я сгораю, я уезжаю, вчера я написала письмо: "Эй, такси, приезжай, водитель, отвези меня в Эндимешк!"
امشوشوشه لیپک لیلی لونه ، امشوشوشه یارم برازجونه
Эй, шу-шу-шу, твои губки, как гранат, эй, шу-шу-шу, мой любимый из города Браза
آهان شلش نکن، بیا، بدو،بدو،بدو، ماشالا، جونوم، بیا
Аааххх, не расслабляйся, давай, беги, беги, беги, ма ша Аллах, красавчик, давай!
مو میرم به بندر سی هوای یارم همون یاری که هی میگم خیلی دوستش میدارم
Я еду в порт, где ветер приносит запах моего любимого, того самого, о котором я всегда говорю, что очень его люблю
خوشگل بانمکی چه بلایی دختر
Какая же ты красивая и милая девушка
خوشگل و طنازی
Красивая и кокетливая
وای چه بلایی دختر
Боже, какая же ты красивая девушка
شهلا یار مهربونوم،
Шахла, мой любимый,
شهلا یار مهربونوم
Шахла, мой любимый,
اسم تو ورد زبونوم
Твоё имя у меня на устах
رفتی سفر چش برات میمونوم
Ты уехал, а я жду тебя
تا تو بیای ما تونه بسونوم
Как только ты вернёшься, я поцелую тебя
شهلاااا یار مهربونوم،
Шахлаааа, мой любимый,
شهلا یار مهربونوم
Шахла, мой любимый,
اسم تو ورد زبونوم
Твоё имя у меня на устах
رفتی سفر چش برات میمونوم
Ты уехал, а я жду тебя
تا تو بیای ما تونه بسونوم
Как только ты вернёшься, я поцелую тебя
حالا همه حاضرید برای دسته های بندری ها
Ну что, все готовы к танцам "бандари"?
برای لرزوندن سینه چطور "ها"
К тряске грудью готовы? А?
بریم "ها" بیا ۱،۲،۳،۴
Поехали? А? Давайте! Раз, два, три, четыре!
تلبیس خورشت بامیه ، لباسات به توپخونه
Платье, как суп "бамье", одежда, как на параде
چشات منو کشته وای که پنچرم،ذره ذره کشته وای که پنچرم
Твои глаза свели меня с ума, я вся горю, капля за каплей убивают меня, я вся горю
لبات منو کشته وای که پنچروم،ذره ذره کشته وای که پنچروم
Твои губы свели меня с ума, я вся горю, капля за каплей убивают меня, я вся горю
مَمد حیدری های و های و های و های
Махмуд Гейдари, эй, эй, эй, эй!
ناز سکندری هایو هایو هایو های
Наз Скандари, эй, эй, эй, эй!
مَمد حیدری های و های و های و های
Махмуд Гейдари, эй, эй, эй, эй!
ناز سکندری
Наз Скандари
ای یارم فدا جان دلدارم وداع منُم دل به تو بستم گرفتارم وداع
О мой любимый, прощай! Моё сердце принадлежит тебе, я в твоей власти, прощай!
آی چشات تک جون وداع،آی لبات تک جون وداع
Ах, твои глаза - моя жизнь, прощай! Ах, твои губы - моя жизнь, прощай!
،آی موهات تک جون وداع،آی نگات تک جون وداع
Ах, твои волосы - моя жизнь, прощай! Ах, твой взгляд - моя жизнь, прощай!
بدو،
Давай!
ای یارم وداع جان دلدارم وداع منُم دل به تو بستم گرفتارم وداع
О мой любимый, прощай! Моё сердце принадлежит тебе, я в твоей власти, прощай!
آی چشات تک جون وداع،آی لبات تک جون وداع
Ах, твои глаза - моя жизнь, прощай! Ах, твои губы - моя жизнь, прощай!
،آی موهات تک جون وداع،آی نگات تک جون وداع
Ах, твои волосы - моя жизнь, прощай! Ах, твой взгляд - моя жизнь, прощай!
روزها عاشق کُشی یو شباها مال منه تو بلم میشینم دل برات میزنه
Днём я убиваю своей любовью, а ночью ты мой. Я сажусь в лодку, моё сердце бьётся ради тебя.
چشم براهت میمونم تا نگاهی کنی قربون چادرت وای قربون دامنت
Я буду ждать тебя, пока ты не взглянешь на меня. О, твоя чадра, о, твой подол!
آی چشتات تک جون وداع،آی لبات تک جون وداع
Ах, твои глаза - моя жизнь, прощай! Ах, твои губы - моя жизнь, прощай!
،آی موهات تک جون وداع،آی نگات تک جون وداع
Ах, твои волосы - моя жизнь, прощай! Ах, твой взгляд - моя жизнь, прощай!
ای یارم وداع جان دلدارم وداع منُم دل به تو بستم گرفتارم وداع
О мой любимый, прощай! Моё сердце принадлежит тебе, я в твоей власти, прощай!
آی چشتات تک جون وداع،آی لبات تک جون وداع
Ах, твои глаза - моя жизнь, прощай! Ах, твои губы - моя жизнь, прощай!
،آی موهات تک جون وداع،آی نگات تک جون وداع
Ах, твои волосы - моя жизнь, прощай! Ах, твой взгляд - моя жизнь, прощай!





Writer(s): Shahram Azar


Attention! Feel free to leave feedback.