Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nazaresh Bepareh
Nazaresh Bepareh
یو
یو
یو
یو
یو
یو
یو
یو
Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
یو
یو
یو
یو
یو
یو
یو
یو
Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
یه
پیغوم
دارم
برای
تموم
جوونها
I
have
a
message
for
all
the
young
people
All
around
the
world
All
around
the
world
قبل
از
اینکه
ازدواج
کنین
Before
you
get
married
طرفتون
رو
خوب
بشناسین
تا
بعدا
Get
to
know
your
partner
well,
so
that
later
on
کارتون
به
دادگاه
و
طلاق
و
طلاق
کشی
نرسه
You
don't
end
up
in
court
and
getting
divorced
وقتی
که
بچه
هستی
When
you
are
a
child
تو
دل
همه
هستی
You
are
loved
by
everyone
می
گن
بهت
گوگولی
موگولی
دولی
بولی
They
call
you
cute
and
cuddly
لپ
هاتو
می
کشن
همیشه
They
always
pull
your
cheeks
هفت
هشت
ساله
که
میشی
When
you
are
seven
or
eight
years
old
پا
به
مدرسه
می
شی
You
start
going
to
school
هنوز
هم
خیلی
کوچیکی
تا
که
بدونی
روزها
چه
زود
رفته
You
are
still
too
young
to
know
how
quickly
the
days
go
by
تو
چهارده
سالگی
تو
آینه
می
بینی
When
you
are
fourteen,
you
look
in
the
mirror
داره
سبیلت
در
می
یاد
And
you
see
that
you
are
starting
to
grow
a
mustache
تو
شونزده
ساله
تا
یه
دختر
می
بینی
When
you
are
sixteen,
you
see
a
girl
آب
از
لب
و
لوچه
ات
می
یاد
And
your
mouth
starts
to
water
به
سن
هیجده
سالگی
یهو
می
یاد
عشق
سراغت
At
the
age
of
eighteen,
love
suddenly
comes
knocking
on
your
door
دلت
مثله
یه
دروازه
می
مونه
Your
heart
is
like
a
gate
هر
روز
میشی
عاشق
You
fall
in
love
every
day
وقتی
تو
کوچه
تون
واسه
ات
عشوه
می
یاد
When
she
flirts
with
you
on
your
street
نامه
ای
که
دیشب
نوشتی
بذار
تو
دستش
Put
the
letter
you
wrote
last
night
in
her
hand
دست
و
پاتو
گم
نکن،
پخمه
نشو،
اونو
فقط
داری
Don't
lose
your
head,
don't
be
a
fool,
she's
all
you
have
باید
بخنده
اش
بیاری
بگو
دوسش
داری
You
have
to
make
her
laugh,
tell
her
you
love
her
حالا
همه
با
من
اینو
که
می
خونم
بگین
Now
everyone,
sing
along
with
me
نذارش
بپره
بغل
کن
ببوسش
Don't
let
her
get
away,
hug
her
and
kiss
her
نذارش
بپره
بغل
کن
ببوسش
Don't
let
her
get
away,
hug
her
and
kiss
her
دست
و
پاتو
جمع
کن
Get
your
act
together
گوش
به
حرف
مامان
کن
Listen
to
your
mother
نگی
مامان
من
زن
می
خوام
Don't
tell
your
mother
I
want
a
wife
من
زن
می
خوام
I
want
a
wife
میگه
بچه
برو
گم
شو
She'll
tell
you
to
go
away
خودتو
اینجور
تو
چاه
ننداز
Don't
get
yourself
into
trouble
like
that
زن
منو
ول
کن
Give
up
on
women
ماشین
بابا
رو
بگیر
Take
your
father's
car
برو
سراغش
یار
رو
سوار
کن
Go
look
for
her
and
pick
her
up
توی
شهر
اگر
گرفتنتون
بگو
دختر
خالته
If
you
get
caught
in
the
city,
tell
them
she's
your
cousin
اگه
گفتن
خاله
کو
If
they
ask
where
your
cousin
is
بگو
باباجون
خاله
با
غربته
Tell
them
she's
overseas
حالا
خداقوت
دوباره
اینو
که
می
گم
بگین
Now,
again,
sing
along
with
me
نذار
عشق
بپره
بغل
کن
ببوسش
Don't
let
love
get
away,
hug
her
and
kiss
her
نذارش
بپره
بغل
کن
ببوسش
Don't
let
her
get
away,
hug
her
and
kiss
her
نذار
عشق
بپره
Don't
let
love
get
away
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shahram Azar
Attention! Feel free to leave feedback.