Sandy Agnant-Duperval feat. Star Académie - Donne donne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandy Agnant-Duperval feat. Star Académie - Donne donne




Donne donne
Отдайся, отдайся
Une autre femme excitera la flamme
Другая женщина разожжет пламя
De ton regard fantôme qui s'ennuie et qui chôme
В твоих потухших, тоскующих глазах
Je voudrais pouvoir te consoler
Я хочу тебя утешить,
Et te faire oublier qu'elle t'a laissé tomber
И заставить тебя забыть, что она тебя бросила.
Donne, donne
Отдайся, отдайся,
Quelques heures de ton temps
На несколько часов,
Et garde ton sang froid
И сохраняй спокойствие.
Ce soir, je te prends
Сегодня вечером я заберу тебя,
Tu viens, tu viens
Ты идешь, ты идешь,
Je t'emmène avec moi
Я уведу тебя с собой
Loin des amis, ils comprendront bien
Подальше от друзей, они поймут.
Oh oh, guide-moi, guide-moi
О-о, веди меня, веди меня
Dans cette obscurité
В этой темноте,
À travers la nuit
Сквозь ночь,
Je saurai t'aimer, t'aimer, t'aimer, t'aimer
Я буду любить тебя, любить, любить, любить.
Pour toi, j'irai n'importe
Ради тебя я пойду куда угодно,
Pour toi, je ferai des jaloux
Ради тебя я заставлю других ревновать.
Ce soir, il n'y a que nous
Сегодня вечером есть только мы,
Ce soir, on oublie tout
Сегодня вечером мы забудем обо всем.
Une autre femme excitera la flamme
Другая женщина разожжет пламя
De ton regard fantôme qui s'ennuie et qui chôme
В твоих потухших, тоскующих глазах.
Je voudrais pouvoir te consoler
Я хочу тебя утешить,
Et te faire oublier qu'elle t'a laissé tomber
И заставить тебя забыть, что она тебя бросила.
Donne, donne
Отдайся, отдайся,
Quelques heures de ta vie
На несколько часов своей жизни,
J'ai besoin aussi de passer le temps
Мне тоже нужно скоротать время.
Oh oh, comme, comme toi
О-о, как и ты,
J'ai envie de fuir
Я хочу сбежать,
De m'en aller
Уйти,
N'importe où, ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Куда угодно, куда-нибудь, куда-нибудь, куда-нибудь, куда-нибудь.
Ce soir, on oublie tout
Сегодня вечером мы забудем обо всем,
Ce soir, il n'y a que nous
Сегодня вечером есть только мы.
Oh, pour toi, je ferai des jaloux
О, ради тебя я заставлю других ревновать,
Pour toi, j'irai n'importe
Ради тебя я пойду куда угодно.
Ce soir, on oublie tout
Сегодня вечером мы забудем обо всем,
Ce soir, il n'y a que nous
Сегодня вечером есть только мы.
Oh, pour toi, je ferai des jaloux
О, ради тебя я заставлю других ревновать,
Pour toi, j'irai n'importe
Ради тебя я пойду куда угодно.






Attention! Feel free to leave feedback.