Sandy & Junior feat. Marcelo Camelo - As Quatro Estações - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandy & Junior feat. Marcelo Camelo - As Quatro Estações - Ao Vivo




As Quatro Estações - Ao Vivo
Четыре времени года - Концертная запись
A noite cai, o frio desce
Ночь опускается, холод спускается,
Mas aqui dentro predomina
Но здесь, внутри, преобладает
Esse amor que me aquece
Эта любовь, которая меня согревает,
Protege da solidão
Защищает от одиночества.
A noite cai, a chuva traz
Ночь опускается, дождь приносит
O medo e a aflição
Страх и тревогу,
Mas é o amor que está aqui dentro
Но именно любовь, которая здесь, внутри,
Que acalma meu coração
Успокаивает мое сердце.
Passa o inverno, chega o verão
Проходит зима, наступает лето,
O calor aquece minha emoção
Жара согревает мои чувства,
Não pelo clima da estação
Не из-за погоды,
Mas pelo fogo dessa paixão
А из-за огня этой страсти.
Na primavera, calmaria
Весной - спокойствие,
Tranquilidade, uma quimera
Безмятежность, химера,
Queria sempre essa alegria
Хотела бы я всегда эту радость,
Viver sonhando, quem me dera
Жить, мечтая, ах, если бы.
A noite cai, o frio desce
Ночь опускается, холод спускается,
Mas aqui dentro predomina
Но здесь, внутри, преобладает
Esse amor que me aquece
Эта любовь, которая меня согревает,
Protege da solidão
Защищает от одиночества.
A noite cai, a chuva traz
Ночь опускается, дождь приносит
O medo e a aflição
Страх и тревогу,
Mas é o amor que está aqui dentro
Но именно любовь, которая здесь, внутри,
Que acalma meu coração
Успокаивает мое сердце.
Passa o inverno, chega o verão
Проходит зима, наступает лето,
O calor aquece minha emoção
Жара согревает мои чувства,
Não pelo clima da estação
Не из-за погоды,
Mas pelo fogo dessa paixão
А из-за огня этой страсти.
Na primavera, calmaria
Весной - спокойствие,
Tranquilidade, uma quimera
Безмятежность, химера,
Queria sempre essa alegria
Хотела бы я всегда эту радость,
Viver sonhando, quem me dera
Жить, мечтая, ах, если бы.
No outono é sempre igual
Осенью всё всегда одинаково,
As folhas caem no quintal
Листья падают во дворе,
não cai o meu amor
Только моя любовь не увядает,
Pois não tem jeito, é imortal
Ведь она, по-другому и быть не может, бессмертна.
No outono é sempre igual
Осенью всё всегда одинаково,
As folhas caem no quintal
Листья падают во дворе,
não cai o meu amor
Только моя любовь не увядает,
Pois não tem jeito, não
Ведь она, по-другому никак,
É imortal...
Бессмертна...
É imortal, é imortal
Бессмертна, бессмертна.
A noite cai, o frio desce
Ночь опускается, холод спускается,
Mas aqui dentro predomina
Но здесь, внутри, преобладает
Esse amor que me aquece
Эта любовь, которая меня согревает,
Protege da solidão
Защищает от одиночества.
A noite cai, a chuva traz
Ночь опускается, дождь приносит
O medo e a aflição
Страх и тревогу,
Mas é o amor que está aqui dentro
Но именно любовь, которая здесь, внутри,
Que acalma meu coração
Успокаивает мое сердце.
Passa o inverno, chega o verão
Проходит зима, наступает лето,
O calor aquece minha emoção
Жара согревает мои чувства,
Não pelo clima da estação
Не из-за погоды,
Mas pelo fogo dessa paixão
А из-за огня этой страсти.
Na primavera, calmaria
Весной - спокойствие,
Tranquilidade, uma quimera
Безмятежность, химера,
Queria sempre essa alegria
Хотела бы я всегда эту радость,
Viver sonhando, quem me dera
Жить, мечтая, ах, если бы.
No outono é sempre igual
Осенью всё всегда одинаково,
As folhas caem no quintal
Листья падают во дворе,
não cai o meu amor
Только моя любовь не увядает,
Pois não tem jeito, é imortal
Ведь она, по-другому и быть не может, бессмертна.
No outono é sempre igual
Осенью всё всегда одинаково,
As folhas caem no quintal
Листья падают во дворе,
não cai o meu amor
Только моя любовь не увядает,
Pois não tem jeito, não
Ведь она, по-другому никак,
É imortal
Бессмертна.
No outono é sempre igual
Осенью всё всегда одинаково,
As folhas caem no quintal
Листья падают во дворе,
não cai o meu amor
Только моя любовь не увядает,
Pois não tem jeito, é imortal
Ведь она, по-другому и быть не может, бессмертна.
No outono é sempre igual
Осенью всё всегда одинаково,
As folhas caem no quintal
Листья падают во дворе,
não cai o meu amor
Только моя любовь не увядает,
Pois não tem jeito, não
Ведь она, по-другому никак,
É imortal...
Бессмертна...
É imortal
Бессмертна.





Writer(s): De Lima Noely Pereira, Freire Claudio Da Matta


Attention! Feel free to leave feedback.