Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Construir
Lass Uns Bauen
Sei
que
ainda
sou
criança,
tenho
muito
que
aprender
Ich
weiß,
ich
bin
noch
ein
Kind,
ich
muss
noch
viel
lernen
Mas
quero
ser
criança
quando
eu
crescer
Aber
ich
möchte
ein
Kind
bleiben,
wenn
ich
erwachsen
werde
Nosso
mundo
é
um
brinquedo
com
pecinhas
para
unir
Unsere
Welt
ist
ein
Spielzeug
mit
Teilen
zum
Zusammenfügen
Ele
será
todo
seu,
se
você
pensar
assim
Sie
wird
ganz
dein
sein,
wenn
du
so
denkst
Vamos
construir
uma
ponte
em
nós
Lass
uns
eine
Brücke
zwischen
uns
bauen
Vamos
construir
Lass
uns
bauen
Pra
ligar
seu
coração
ao
meu
Um
dein
Herz
mit
meinem
zu
verbinden
Com
o
amor
que
existe
em
nós
Mit
der
Liebe,
die
in
uns
ist
E
você
que
é
gente
grande
também
pode
aprender
Und
du,
der
du
erwachsen
bist,
kannst
auch
lernen
Que
amar
é
importante
pro
meu
mundo
e
para
o
seu
Dass
Lieben
wichtig
ist
für
meine
Welt
und
für
deine
Mas
eu
tenho
a
esperança
de
você
ser
meu
amigo
Aber
ich
habe
die
Hoffnung,
dass
du
mein
Freund
sein
wirst
De
voltar
a
ser
criança,
pra
poder
brincar
comigo
Wieder
ein
Kind
zu
werden,
um
mit
mir
spielen
zu
können
Vamos
construir
uma
ponte
em
nós
Lass
uns
eine
Brücke
zwischen
uns
bauen
Vamos
construir
Lass
uns
bauen
Pra
ligar
seu
coração
ao
meu
Um
dein
Herz
mit
meinem
zu
verbinden
Com
o
amor
que
existe
em
nós
Mit
der
Liebe,
die
in
uns
ist
(O
amor
existe
em
nós)
(Die
Liebe
ist
in
uns)
Tudo
o
que
se
sonha
Alles,
wovon
man
träumt
Com
o
amor
se
pode
conseguir
Kann
man
mit
Liebe
erreichen
Porque
tudo
é
assim
(é
assim)
Denn
alles
ist
so
(ist
so)
É
assim
(é
assim)
Ist
so
(ist
so)
E
a
gente
vive
muito
mais
feliz
Und
wir
leben
viel
glücklicher
Vamos
construir
uma
ponte
em
nós
Lass
uns
eine
Brücke
zwischen
uns
bauen
Uma
ponte
em
nós
(uma
ponte
em
nós)
Eine
Brücke
zwischen
uns
(eine
Brücke
zwischen
uns)
Vamos
construir
pra
ligar
seu
coração
ao
meu
Lass
uns
bauen,
um
dein
Herz
mit
meinem
zu
verbinden
Com
o
amor
que
existe
em
nós
(há
vamos
sim)
Mit
der
Liebe,
die
in
uns
ist
(Oh
ja,
das
werden
wir)
Vamos
construir
(vamos
construir)
Lass
uns
bauen
(lass
uns
bauen)
Uma
ponte
em
nós
(uma
ponte
em
nós)
Eine
Brücke
zwischen
uns
(eine
Brücke
zwischen
uns)
Vamos
construir
pra
ligar
seu
coração
ao
meu
Lass
uns
bauen,
um
dein
Herz
mit
meinem
zu
verbinden
Com
o
amor
que
existe
em
nós
Mit
der
Liebe,
die
in
uns
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naomi Judd
Attention! Feel free to leave feedback.