Lyrics and translation Sandy & Junior feat. Chitãozinho & Xororó - Vamos Construir (Love Can Build A Bridge)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Construir (Love Can Build A Bridge)
Давайте построим (Любовь может построить мост)
Sei
que
ainda
sou
criança
Знаю,
я
ещё
ребёнок,
Tenho
muito
que
aprender
Многому
мне
нужно
учиться,
Mas
quero
ser
criança
Но
хочу
остаться
ребёнком,
Quando
eu
crescer
Когда
вырасту.
Nosso
mundo
é
um
brinquedo
Наш
мир
— игрушка,
Com
pecinhas
para
unir
С
кусочками,
которые
нужно
соединить.
Ele
será
todo
seu
Он
будет
весь
твой,
Se
você
pensar
assim
Если
ты
так
подумаешь.
Vamos
construir
Давайте
построим
Uma
ponte
em
nós
Мост
между
нами,
Vamos
construir
Давайте
построим,
Pra
ligar
seu
coração
ao
meu
Чтобы
соединить
твоё
сердце
с
моим.
Com
o
amor
que
existe
em
nós
С
любовью,
которая
есть
в
нас.
E
você
que
é
gente
grande
А
ты,
кто
уже
взрослый,
Também
pode
aprender
Тоже
можешь
научиться,
Que
amar
é
importante
Что
любить
важно
Pro
meu
mundo
e
para
o
seu
Для
моего
мира
и
для
твоего.
Mas
eu
tenho
a
esperança
Но
у
меня
есть
надежда,
De
você
ser
meu
amigo
Что
ты
станешь
моим
другом,
De
voltar
a
ser
criança
Что
снова
станешь
ребёнком,
Pra
poder
brincar
comigo
Чтобы
играть
со
мной.
Vamos
construir
Давайте
построим
Uma
ponte
em
nós
Мост
между
нами,
Vamos
construir
Давайте
построим,
Pra
ligar
seu
coração
ao
meu
Чтобы
соединить
твоё
сердце
с
моим.
Com
o
amor
que
existe
em
nós
С
любовью,
которая
есть
в
нас.
(O
amor
existe
em
nós)
(Любовь
есть
в
нас)
Tudo
o
que
se
sonha
Всё,
о
чём
мечтаешь,
Com
amor
se
pode
conseguir
С
любовью
можно
достичь.
Por
que
tudo
é
assim,
(é
assim)
Потому
что
всё
так,
(так
и
есть),
É
assim
(é
assim)
Так
и
есть
(так
и
есть),
E
a
gente
vive
muito
mais
feliz...
И
мы
живём
намного
счастливее...
(Vamos
construir)
(Давайте
построим)
(Uma
ponte
em
nós)
uma
ponte
em
nós
(Мост
между
нами)
мост
между
нами
Vamos
construir
Давайте
построим
Pra
ligar
seu
coração
ao
meu
Чтобы
соединить
твоё
сердце
с
моим.
Com
o
amor
que
existe
em
nós
С
любовью,
которая
есть
в
нас.
Ah,
vamos
sim
Ах,
давайте
же!
Vamos
construir
(vamos
construir)
Давайте
построим
(давайте
построим)
Uma
ponte
em
nós
(uma
ponte
em
nós)
Мост
между
нами
(мост
между
нами)
Vamos
construir
Давайте
построим
Pra
ligar
seu
coração
ao
meu
Чтобы
соединить
твоё
сердце
с
моим.
Com
o
amor
que
existe
em
nós
С
любовью,
которая
есть
в
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naomi Judd, Sergio Carrer, John Barlow Jarvis, Paul L. Overstreet
Attention! Feel free to leave feedback.