林憶蓮 - 沒有你還是愛你 - translation of the lyrics into Russian

沒有你還是愛你 - Sandy Lamtranslation in Russian




沒有你還是愛你
Без тебя все еще люблю тебя
你說你只想得到一些給你做個記念
Ты сказал, что хочешь получить что-то на память,
我說但有一些破夢兒不要又代重現
А я сказала, что не хочу, чтобы некоторые разбитые мечты снова стали реальностью.
如上天 差遣這一天 只好講句願
Если небеса послали этот день, могу только сказать "пусть будет так".
情還亂尚有一些未斷
Чувства все еще спутаны, некоторые еще не утихли.
你說我 冰冰的一雙手怎會暖在你笑面
Ты сказал, что мои ледяные руки не могут согреть твоё улыбающееся лицо,
我說怎麽你面前一切亦熟練
А я сказала, как же все перед тобой мне так знакомо.
說不出這一剎自然 估不到這一晚纏綿
Не могу выразить эту внезапную естественность, не могла предположить эту ночь страсти,
來得這麽溫暖
Настолько теплой.
沒有你 還是愛你
Без тебя все еще люблю тебя,
同在這裡再呼吸這空氣
Здесь вместе снова вдыхая этот воздух,
捨不得不一起
Не могу не быть с тобой.
沒有你 還是愛你
Без тебя все еще люблю тебя,
從未愛你愛得這麼凄美
Никогда не любила тебя так горько-сладко,
又抱緊 又抱緊你
Снова обнимаю, крепко обнимаю тебя.
你說你 可不可於身邊跟我抱着再夜眠
Ты спросил, можешь ли ты остаться рядом со мной и обнимать меня всю ночь,
我怕是 開心眼淚兒不懂得遮掩
А я боюсь, что слезы радости не смогу скрыть.
笑不出這一剎情迷 講不出這一晚意亂
Не могу улыбнуться в этот момент увлечения, не могу выразить это ночное смятение,
明天偏偏不遠
Завтра, к сожалению, так близко.
沒有你 還是愛你
Без тебя все еще люблю тебя,
同在這裡再呼吸這空氣
Здесь вместе снова вдыхая этот воздух,
經不起這驚喜
Не выдерживаю этого восторга.
沒有你 還是愛你
Без тебя все еще люблю тебя,
從未信我再捨不得捨棄
Никогда не думала, что мне будет так тяжело тебя отпустить,
又抱緊 又抱緊你
Снова обнимаю, крепко обнимаю тебя.
笑不出這一剎情迷 講不出這一晚意亂
Не могу улыбнуться в этот момент увлечения, не могу выразить это ночное смятение,
明天偏偏不遠
Завтра, к сожалению, так близко.
沒有你 還是愛你
Без тебя все еще люблю тебя,
同在這裡再呼吸這空氣
Здесь вместе снова вдыхая этот воздух,
不捨不得不一起
Не могу не быть вместе.
沒有你 還是愛你
Без тебя все еще люблю тебя,
從未愛你愛得這麽凄美
Никогда не любила тебя так горько-сладко,
又抱緊 又抱緊
Снова обнимаю, крепко обнимаю.
沒有你 還是愛你
Без тебя все еще люблю тебя,
同在這裡再呼吸這空氣
Здесь вместе снова вдыхая этот воздух,
經不起這驚喜
Не выдерживаю этого восторга.
沒有你還是愛你
Без тебя все еще люблю тебя,
從未信我再捨不得捨棄
Никогда не думала, что мне будет так тяжело тебя отпустить,
又抱緊 又抱緊你
Снова обнимаю, крепко обнимаю тебя.





Writer(s): Beverly Craven, Thomas Chow Loy Mow


Attention! Feel free to leave feedback.