Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camina
por
las
calles
del
mundo
Er
geht
durch
die
Straßen
der
Welt
Como
si
fuera
un
vagabundo
Als
wäre
er
ein
Vagabund
Corriendo
a
mil
por
segundo.
Rast
mit
Tausend
pro
Sekunde.
La
vida,
el
mundo,
la
ciudad,
el
barrio...
Das
Leben,
die
Welt,
die
Stadt,
das
Viertel...
La
gente
que
allí
vive
y
lo
que
pasa
a
diario.
Die
Leute,
die
dort
leben
und
was
täglich
passiert.
Muertes,
atracos
sin
ningun
detalle
Tode,
Überfälle
ohne
jede
Rücksicht
Las
fuerzas
del
mal
dominando
la
calle.
Die
Mächte
des
Bösen
beherrschen
die
Straße.
Niños
que
no
saben
lo
que
es
un
sega,
Kinder,
die
nicht
wissen,
was
ein
Sega
ist,
Que
se
pasan
todo
el
dia
chupando
la
pega,
Die
den
ganzen
Tag
damit
verbringen,
Klebstoff
zu
schnüffeln,
Que
no
tienen
un
trabajo
o
no
van
a
una
escuela,
Die
keine
Arbeit
haben
oder
nicht
zur
Schule
gehen,
Que
viven
su
vida
del
que
se
conduele.
Die
von
denen
leben,
die
Mitleid
haben.
Dale
mente
que
eso
es
demasiado
profundo(imagínate)
Denk
drüber
nach,
das
ist
zu
tief
(stell
dir
vor)
Mi
hijo
vagando
en
el
mundo
pidiendo,
robando,
Mein
Sohn,
wandernd
durch
die
Welt,
bettelnd,
stehlend,
Usando
droga,
es
tiempo
ya
de
que
apretemos
la
soga.
Drogen
nehmend,
es
ist
Zeit,
dass
wir
durchgreifen.
Competencia,
envidia
y
mucha
ironia,
Wettbewerb,
Neid
und
viel
Ironie,
Empecemos
y
dejemos
ya
esa
tirania.
Lasst
uns
anfangen
und
diese
Tyrannei
beenden.
Hagamos
bien
y
no
miremos
a
quien
Tun
wir
Gutes
und
schauen
nicht,
wem
Y
que
con
el
todo
poderoso
ganaremos
un
cien.
Und
dass
wir
mit
dem
Allmächtigen
hundertprozentig
gewinnen
werden.
(Huele
Pega)
(Huele
Pega)
Camina
por
las
calles
del
mundo
Er
geht
durch
die
Straßen
der
Welt
(Huele
Pega)
(Huele
Pega)
Como
si
fuera
un
vagabundo
Als
wäre
er
ein
Vagabund
(Huele
Pega)
(Huele
Pega)
Corriendo
a
mil
por
segundo.
Rast
mit
Tausend
pro
Sekunde.
(Huele
Pega)
(Huele
Pega)
Huele
pega
por
que
no
hay
guiro
Schnüffelt
Klebstoff,
weil
die
Party
fehlt
No
llores
hermano
porque
asi
es
la
vida.
Weine
nicht,
Bruder,
denn
so
ist
das
Leben.
Niños
huele
pega
en
callejones
sin
salida
Kinder,
die
Klebstoff
schnüffeln,
in
Sackgassen
Buscando
en
la
calle
la
manera
de
vivir
y
Suchen
auf
der
Straße
nach
einer
Art
zu
leben
und
Huelen
pega
para
sobrevivir
en
su
MUNDO
Sie
schnüffeln
Klebstoff,
um
in
ihrer
WELT
zu
überleben
Un
mundo
de
fantasia
Einer
Welt
der
Fantasie
Hay
que
darles
mucho
amor
y
muchísima
alegría.
Man
muss
ihnen
viel
Liebe
und
sehr
viel
Freude
geben.
Me
levanta
la
mano
mi
gente
de
VENEZUELA
Hebt
die
Hände,
meine
Leute
aus
VENEZUELA!
Apoyándolos!!!
Unterstützt
sie!!!
Para
que
vayan
a
la
escuela
Damit
sie
zur
Schule
gehen
Eso
es
lo
que
yo
procuro,
Das
ist
es,
was
ich
anstrebe,
Su
camino
está
seguro
Ihr
Weg
ist
sicher
Con
la
frente
en
alto
y
mirando
hacia
el
futuro
Mit
erhobenem
Haupt
und
Blick
in
die
Zukunft
Con
muchísima
alegría
seguro
Mit
sehr
viel
Freude,
sicher
Sandy
y
Papo
van
a
hacerte
compañía.
Sandy
und
Papo
werden
euch
Gesellschaft
leisten.
Que
suenen
las
maracas
y
se
oigan
las
algarabias.
Lasst
die
Maracas
klingen
und
den
Jubel
hören.
Te
traemos
la
fiebre
de
"Sandy
y
Papo
Manía".
Wir
bringen
euch
das
Fieber
von
"Sandy
y
Papo
Manía".
Soy
tu
guía
por
el
camino
de
la
victoria.
Ich
bin
dein
Führer
auf
dem
Weg
zum
Sieg.
Arriba
huele
pega
y
que
todos
digan:
Auf
geht's,
Huele
Pega,
und
alle
sollen
sagen:
(Huele
Pega)
(Huele
Pega)
Camina
por
las
calles
del
mundo
Er
geht
durch
die
Straßen
der
Welt
(Huele
Pega)
(Huele
Pega)
Como
si
fuera
un
vagabundo
Als
wäre
er
ein
Vagabund
(Huele
Pega)
(Huele
Pega)
Corriendo
a
mil
por
segundo.
Rast
mit
Tausend
pro
Sekunde.
(Huele
Pega)
(Huele
Pega)
Huele
pega
por
que
no
hay
guiro
Schnüffelt
Klebstoff,
weil
die
Party
fehlt
Seguimos?
Sí.
Machen
wir
weiter?
Ja.
Que
sí
seguimos?
CLARO!!!
Ob
wir
weitermachen?
KLAR!!!
Fiesta
huele
pega
eso
es
lo
que
yo
declaro
Party
Huele
Pega,
das
ist,
was
ich
verkünde
Y
nunca
paro
Und
ich
höre
nie
auf
Aunque
la
luz
esté
roja
Auch
wenn
die
Ampel
rot
ist
Soy
muy
profesional
y
hago
lo
que
se
me
antoja
Ich
bin
sehr
professionell
und
mache,
was
mir
gefällt
Y
voy
rápido
sigo
sin
pagar
peaje
Und
ich
fahre
schnell
weiter,
ohne
Maut
zu
zahlen
Y
a
SIMÓN
BOLIVAR
yo
le
hago
un
homenaje
Und
SIMÓN
BOLIVAR
erweise
ich
eine
Hommage
Y
seguimos
bailando,
luchamos
gosando
Und
wir
tanzen
weiter,
kämpfen
voller
Genuss
Y
si
tú
te
vas
esta
música
está
acabando
Und
wenn
du
gehst,
ist
diese
Musik
am
Ende
Así
que
pégate,
muévete
no
te
vayas,
quédate.
Also
komm
ran,
beweg
dich,
geh
nicht
weg,
bleib
hier.
Busca
una
niña
buena
y
con
ella
remenéate
Such
dir
ein
braves
Mädchen
und
schwing
dich
mit
ihr
Y
de
nuevo
Sandy
con
la
música
de
moda
Und
wieder
Sandy
mit
der
angesagten
Musik
Sigue
bailando
así
y
seguro
que
habrá
boda
Tanz
weiter
so
und
sicher
wird
es
eine
Hochzeit
geben
Hey,
invítame.
No
me
dejes
solo
en
la
casa.
Hey,
lad
mich
ein.
Lass
mich
nicht
allein
zu
Haus.
Busquen
a
Sandy
y
Papo
para
ver
que
es
lo
que
pasa
Sucht
Sandy
und
Papo,
um
zu
sehen,
was
los
ist
HUELE
PEGA!!!
HUELE
PEGA!!!
Tratándote
con
emoción
Wir
behandeln
dich
mit
Gefühl
HUELE
PEGA!!!
HUELE
PEGA!!!
A
ti
te
han
dedicado
esta
canción
Dir
haben
wir
dieses
Lied
gewidmet
(Huele
Pega)
(Huele
Pega)
Camina
por
las
calles
del
mundo
Er
geht
durch
die
Straßen
der
Welt
(Huele
Pega)
(Huele
Pega)
Como
si
fuera
un
vagabundo
Als
wäre
er
ein
Vagabund
(Huele
Pega)
(Huele
Pega)
Corriendo
a
mil
por
segundo.
Rast
mit
Tausend
pro
Sekunde.
(Huele
Pega)
(Huele
Pega)
Huele
pega
por
que
no
hay
guiro
Schnüffelt
Klebstoff,
weil
die
Party
fehlt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavel De Jesus, Luis Deschamps, Manuel Gross
Album
Otra Vez
date of release
01-08-1997
Attention! Feel free to leave feedback.