Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mueve Mueve (I Like To Move It)
Beweg Es Beweg Es (I Like To Move It)
Te
gusta
el
mueve
mueve
Te
gusta...
mueve!!
()
Dir
gefällt
das
Beweg
es
Beweg
es
Dir
gefällt...
Beweg
es!!
()
Te
gusta
el
mueve
mueve
Te
gusta...
mueve!!
Dir
gefällt
das
Beweg
es
Beweg
es
Dir
gefällt...
Beweg
es!!
Mueve
mueve,
tu
cintura
y
no
te
pares
con
esa
soltura
Beweg
es,
beweg
es,
deine
Hüfte
und
hör
nicht
auf
mit
dieser
Lockerheit
Y
yo
se
que
te
gusta
el
(mueve
mueve),
pero
conmigo,
no
juegues
Und
ich
weiß,
dass
dir
das
(Beweg
es
Beweg
es)
gefällt,
aber
spiel
nicht
mit
mir
Te
ha
gustado
mami
de
ese
mulo
(arriba
las
manos)
Dir
hat
dieser
Rhythmus
gefallen,
Süße
(Hände
hoch)
Y
mueve
ese
chulo
con
"h",
y
a
menear
el
pachipachi
Und
beweg
diesen
coolen
Stil,
und
schüttle
den
Pachipachi
Chicas
y
todos,
tiruriburacha,
Mädels
und
alle,
tiruriburacha,
Mover
la
colita,
mira
que
bonita,
quiero
bailar
con
esa
muchachita
Den
Hintern
wackeln,
schau
wie
hübsch,
ich
will
mit
diesem
Mädchen
tanzen
Si
no
la
mueve,
la
tiene
tapadita
y
pa...
pa...
pa...
pa′
la
pista
Wenn
sie
ihn
nicht
bewegt,
hat
sie
ihn
bedeckt
und
auf...
auf...
auf...
auf′
die
Tanzfläche
Hombres
y
mujeres,
mujeres
y
hombres,
y
a
la
gente
mayor,
que
no
se
asombre
Männer
und
Frauen,
Frauen
und
Männer,
und
die
älteren
Leute,
sollen
sich
nicht
wundern
Here
we
go
once
again,
conmigo
no
jueguen,
yo
se
que
te
gusta
el
mueve
mueve
Here
we
go
once
again,
spielt
nicht
mit
mir,
ich
weiß,
dass
dir
das
Beweg
es
Beweg
es
gefällt
Pa'
que
goce
con
Sandy
& Papo,
(pégalo
pégalo),
Damit
du
es
mit
Sandy
& Papo
genießt,
(komm
ran,
komm
ran),
Y
me
escapo
del
aburrimiento,
te
va
escociendo,
Und
ich
entkomme
der
Langeweile,
es
heizt
dir
ein,
"DJ
súbeme
la
música,
lo
siento"
"DJ,
dreh
die
Musik
auf,
ich
fühle
es"
Pa′
rriba,
pa'
bajo,
pal'
centro
y
pa′
dentro
Nach′
oben,
nach′
unten,
zur′
Mitte
und′
rein
Meneando
contigo,
que
bien
me
lo
siento
Mit
dir
schwingend,
wie
gut
ich
mich
fühle
Te
hablo
así
porque
ve
con
quiskella,
y
un
aplauso
a
las
mujeres
bellas
Ich
spreche
so
zu
dir,
denn
[ich
komme]
aus
Quisqueya,
und
ein
Applaus
für
die
schönen
Frauen
Si
tengo
hambre
me
como
una
paella,
y
(papaparapa)
una
estrella
Wenn
ich
Hunger
habe,
esse
ich
eine
Paella,
und
(papaparapa)
ein
Stern
Yo
quiero
alcanzar
de
Ecuador
a
Aruba,
desde
Puerto
Rico,
Vizcaya
y
Cuba
Ich
will
von
Ecuador
bis
Aruba
reichen,
von
Puerto
Rico,
Vizcaya
und
Kuba
Si
tu
voz
verdadera,
que
nunca
se
acaba,
y
junto
a
mi
también
si,
Deine
wahre
Stimme,
die
niemals
endet,
und
zusammen
mit
mir
auch,
ja!
Te
encuentre
a
la
mas
mala,
baila
conmigo,
que
aquí
se
puede,
y
otra
vez
a
mover
el
mueve
mueve
Ich
finde
dich,
die
Heißeste,
tanz
mit
mir,
denn
hier
geht
das,
und
wieder
das
Beweg
es
Beweg
es
bewegen
Cuanta
emoción
tiene
esta
canción,
el
(mueve
mueve)
causando
sensación
Wie
viel
Gefühl
hat
dieses
Lied,
das
(Beweg
es
Beweg
es)
sorgt
für
Aufsehen
Esa
mujer
esta
caliente
como
una
chimenea,
but
i
like
the
way
como
ella
lo
menea
Diese
Frau
ist
heiß
wie
ein
Kamin,
aber
mir
gefällt
die
Art,
wie
sie
es
schwingt
De
cadera
y
cintura
y
esta
bien
preparado,
muévele
y
muévelo
y
no
te
quedes
parada
Von
Hüfte
und
Taille
und
sie
ist
gut
vorbereitet,
beweg
dich
und
beweg
es
und
bleib
nicht
stehen
Ella
dice
que
lo
único
que
quieres
es
gozar,
una
mujer
así,
es
con
la
que
me
quiero
casar
Sie
sagt,
das
einzige,
was
sie
will,
ist
Spaß
haben,
eine
solche
Frau
ist
die,
die
ich
heiraten
will
Así
que
déjame
agarrarte
por
la
cintura,
y
menéalo
con
mucha
soltura
Also
lass
mich
dich
an
der
Hüfte
packen,
und
schwing
es
mit
viel
Lockerheit
Ven
a
moverlo,
pero
sin
detenerlo,
preguntas
porque,
porque
yo
quiero
verlo
Komm,
um
es
zu
bewegen,
aber
ohne
anzuhalten,
du
fragst
warum,
weil
ich
es
sehen
will
Quiero
ver
mujeres,
porque
aquí
hay
soporte,
desde
el
polo
sur
hasta
el
polo
norte,
Ich
will
Frauen
sehen,
denn
hier
gibt
es
Unterstützung,
vom
Südpol
bis
zum
Nordpol,
Baila
y
de
nuevo
que
aquí
se
mueve,
y
yo
se
que
te
gusta
el
mueve
mueve
Tanz
und
wieder,
denn
hier
bewegt
man
sich,
und
ich
weiß,
dass
dir
das
Beweg
es
Beweg
es
gefällt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morillo Erick A, Quashie Mark H
Attention! Feel free to leave feedback.