Sandy Rivera - Life (Accapella) - translation of the lyrics into Russian

Life (Accapella) - Sandy Riveratranslation in Russian




Life (Accapella)
Жизнь (Акапелла)
Aquí llego la diferencia entre lo bueno y la porquería
Вот и разница между хорошим и дерьмом, милая.
El mundo entero te lo dijo y no lo creía
Весь мир тебе твердил, а ты не верила.
El más completo que este género traía
Самый совершенный, что этот жанр породил.
Me dicen el number one allá en la tierra mía
Меня называют номером один там, откуда я родом.
Es que esa gente lo tengo sofocao
Эти люди просто задыхаются от злости,
Por qué ellos nunca van a pisar donde yo e pisao
Потому что им никогда не достичь моих высот.
De los raperos en el primero me tienen colocao
Среди рэперов меня ставят на первое место,
Y es que yo traigo la Maizena y le reparto el cacao
Ведь у меня есть кукурузный крахмал, и я раздаю какао.
(Y eso es pa que se lo goze)
это для того, чтобы ты наслаждалась)
Cómo dice Tego aprendí de vicoci y eso no lo niego
Как говорил Tego, я учился у Вико Си, и я этого не отрицаю.
Por qué dichoso aquel hombre que si sabe lo que quiere
Ведь счастлив тот человек, который знает, чего хочет.
El que dice la verdad y por la verdad muere
Тот, кто говорит правду и за правду умирает.
No mencionen 20 discos por qué yo te opaco
Не упоминайте 20 альбомов, детка, потому что я тебя затмлю.
Pregúntale a Pepe ardilla cuanto vendió Sandy y papo
Спроси у бурундука Пепе, сколько продали Сэнди и Папо.
Tengo 300 placas trofeos medallas niño y el
У меня 300 пластинок, трофеев, медалей, малышка, и
Dinero que ganó no le cabe en los bolsillos
Заработанные деньги не помещаются в карманах.
Esa es la realidad de un artista consistente
Такова реальность настоящего артиста.
Ok pegaste una bueno entonces ahora mantente
Хорошо, ты выпустила хит, теперь попробуй удержаться.
No digas que eres bueno que te lo diga la gente
Не говори, что ты хороша, пусть люди скажут это за тебя.
Coge el consejo del más inteligente primerizo
Прими совет от самого умного новичка.
Con un solo éxito en la radio Rapero de discoteca
С одним хитом на радио - рэпер дискотеки.
Yo soy Rapero de estadíos ratones pequeños roedores
Я же рэпер стадионов, а вы - мелкие грызуны.
Tanta mierda que ellos hablan y son unos perdedores
Столько грязи льют, а сами - сплошные неудачники.
Tiran mil tiros y se las privan de maton
Палят тысячу раз и строят из себя убийц,
Pero cómo dice voltio son maleantes de cartón Morenito
Но, как говорит Вольтьо, это бандиты из картона. Смуглянка,
A ti te tengo en la mira debo hacerte una pregunta dime pa que me tira
Ты у меня на мушке. У меня к тебе вопрос: зачем ты на меня нападаешь?





Writer(s): Sandy Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.