A Lenda - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007 -
Sandy
,
JunioR
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lenda - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007
Die Legende - Live im Quanta E Motion Studio, São Paulo (SP), Brasilien / 2007
Bem
lá
no
céu
uma
lua
existe
Hoch
oben
am
Himmel
existiert
ein
Mond
Vivendo
só
no
seu
mundo
triste
Lebt
allein
in
seiner
traurigen
Welt
O
seu
olhar
sobre
a
terra
lançou
Seinen
Blick
warf
er
auf
die
Erde
nieder
E
veio
procurando
por
amor
Und
kam
auf
der
Suche
nach
Liebe
Então
o
mar
frio
e
sem
carinho
Dann
das
Meer,
kalt
und
ohne
Zärtlichkeit
Também
cansou
de
ficar
sozinho
Wurde
es
auch
müde,
allein
zu
sein
Sentiu
na
pele
aquele
brilho
tocar
Spürte
auf
seiner
Haut
jenen
Glanz
berühren
E
pela
lua
foi
se
apaixonar
Und
verliebte
sich
in
den
Mond
Luz
que
banha
a
noite
Licht,
das
die
Nacht
durchflutet
Que
faz
o
sol
adormecer
Das
die
Sonne
einschlafen
lässt
Mostra
como
eu
amo
você
Zeigt,
wie
ich
dich
liebe
Se
a
lenda
dessa
paixão
Wenn
die
Legende
dieser
Leidenschaft
Faz
sorrir
ou
faz
chorar
Zum
Lächeln
bringt
oder
zum
Weinen
O
coração
é
quem
sabe
Das
Herz
ist
es,
das
weiß
Se
a
lua
toca
no
mar
Wenn
der
Mond
das
Meer
berührt
Ela
pode
nos
tocar
Kann
sie
[die
Leidenschaft/Legende]
uns
berühren
Pra
dizer
que
o
amor
não
se
acabe
Um
zu
sagen,
dass
die
Liebe
nicht
endet
Se
cada
um
faz
a
sua
história
Wenn
jeder
seine
eigene
Geschichte
schreibt
A
nossa
pode
ser
feliz
também
Kann
unsere
auch
glücklich
sein
Se
um
coração
diz
que
sim
à
paixão
Wenn
ein
Herz
Ja
zur
Leidenschaft
sagt
Como
pode
o
outro
dizer
não
Wie
kann
das
andere
Nein
sagen
Luz
que
banha
a
noite
Licht,
das
die
Nacht
durchflutet
E
faz
o
sol
adormecer
Und
die
Sonne
einschlafen
lässt
Mostra
como
eu
amo
você
Zeigt,
wie
ich
dich
liebe
Se
a
lenda
dessa
paixão
Wenn
die
Legende
dieser
Leidenschaft
Faz
sorrir
ou
faz
chorar
Zum
Lächeln
bringt
oder
zum
Weinen
O
coração
é
quem
sabe
Das
Herz
ist
es,
das
weiß
Se
a
lua
toca
no
mar
Wenn
der
Mond
das
Meer
berührt
Ela
pode
nos
tocar
Kann
sie
[die
Leidenschaft/Legende]
uns
berühren
Pra
dizer
que
o
amor
não
se
acabe
Um
zu
sagen,
dass
die
Liebe
nicht
endet
Se
a
lenda
dessa
paixão
Wenn
die
Legende
dieser
Leidenschaft
Faz
sorrir
ou
faz
chorar
Zum
Lächeln
bringt
oder
zum
Weinen
O
coração
é
quem
sabe
Das
Herz
ist
es,
das
weiß
Se
a
lua
toca
no
mar
Wenn
der
Mond
das
Meer
berührt
Ela
pode
nos
tocar
Kann
sie
[die
Leidenschaft/Legende]
uns
berühren
Pra
dizer
que
o
amor
não
se
acabe
Um
zu
sagen,
dass
die
Liebe
nicht
endet
Se
a
lenda
dessa
paixão
Wenn
die
Legende
dieser
Leidenschaft
Faz
sorrir
ou
faz
chorar
Zum
Lächeln
bringt
oder
zum
Weinen
O
coração
é
quem
sabe
Das
Herz
ist
es,
das
weiß
Se
a
lua
toca
no
mar
Wenn
der
Mond
das
Meer
berührt
Ela
pode
nos
tocar
Kann
sie
[die
Leidenschaft/Legende]
uns
berühren
Pra
dizer
que
o
amor
não
se
acabe
Um
zu
sagen,
dass
die
Liebe
nicht
endet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walsh Brock Patrick, Kiko, Feghali, Nando
1
Quando Você Passa (Turu Turu) - Ao Vivo
2
Estranho Jeito De Amar - Ao Vivo
3
No Fundo Do Coração - Ao Vivo
4
Nada Vai Me Sufocar - Ao Vivo
5
Desperdiçou - Ao Vivo
6
Super-Herói (Não É Fácil) (Superman) (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
7
Ilusão - Ao Vivo
8
Você Pra Sempre (Inveja) - Ao Vivo
9
Não Dá Pra Não Pensar - Ao Vivo
10
Enrosca - Ao Vivo
11
A Lenda - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007
12
Inesquecível (Incancellabile) (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
13
Segue em Frente (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
14
Abri Os Olhos - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007
15
As Quatro Estações - Ao Vivo
16
Love Never Fails (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
17
Alguém Como Você - Ao Vivo
18
Tudo Pra Você - Ao Vivo
19
Com Você - Ao Vivo
20
Cai a Chuva / Me Diz (Tease Me) / Citação: Não Posso Mais (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
Attention! Feel free to leave feedback.