Sandy & Junior - A Lenda - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007 - translation of the lyrics into German

A Lenda - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007 - Sandy , JunioR translation in German




A Lenda - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007
Die Legende - Live im Quanta E Motion Studio, São Paulo (SP), Brasilien / 2007
Bem no céu uma lua existe
Hoch oben am Himmel existiert ein Mond
Vivendo no seu mundo triste
Lebt allein in seiner traurigen Welt
O seu olhar sobre a terra lançou
Seinen Blick warf er auf die Erde nieder
E veio procurando por amor
Und kam auf der Suche nach Liebe
Então o mar frio e sem carinho
Dann das Meer, kalt und ohne Zärtlichkeit
Também cansou de ficar sozinho
Wurde es auch müde, allein zu sein
Sentiu na pele aquele brilho tocar
Spürte auf seiner Haut jenen Glanz berühren
E pela lua foi se apaixonar
Und verliebte sich in den Mond
Luz que banha a noite
Licht, das die Nacht durchflutet
Que faz o sol adormecer
Das die Sonne einschlafen lässt
Mostra como eu amo você
Zeigt, wie ich dich liebe
Se a lenda dessa paixão
Wenn die Legende dieser Leidenschaft
Faz sorrir ou faz chorar
Zum Lächeln bringt oder zum Weinen
O coração é quem sabe
Das Herz ist es, das weiß
Se a lua toca no mar
Wenn der Mond das Meer berührt
Ela pode nos tocar
Kann sie [die Leidenschaft/Legende] uns berühren
Pra dizer que o amor não se acabe
Um zu sagen, dass die Liebe nicht endet
Se cada um faz a sua história
Wenn jeder seine eigene Geschichte schreibt
A nossa pode ser feliz também
Kann unsere auch glücklich sein
Se um coração diz que sim à paixão
Wenn ein Herz Ja zur Leidenschaft sagt
Como pode o outro dizer não
Wie kann das andere Nein sagen
Luz que banha a noite
Licht, das die Nacht durchflutet
E faz o sol adormecer
Und die Sonne einschlafen lässt
Mostra como eu amo você
Zeigt, wie ich dich liebe
Se a lenda dessa paixão
Wenn die Legende dieser Leidenschaft
Faz sorrir ou faz chorar
Zum Lächeln bringt oder zum Weinen
O coração é quem sabe
Das Herz ist es, das weiß
Se a lua toca no mar
Wenn der Mond das Meer berührt
Ela pode nos tocar
Kann sie [die Leidenschaft/Legende] uns berühren
Pra dizer que o amor não se acabe
Um zu sagen, dass die Liebe nicht endet
Se a lenda dessa paixão
Wenn die Legende dieser Leidenschaft
Faz sorrir ou faz chorar
Zum Lächeln bringt oder zum Weinen
O coração é quem sabe
Das Herz ist es, das weiß
Se a lua toca no mar
Wenn der Mond das Meer berührt
Ela pode nos tocar
Kann sie [die Leidenschaft/Legende] uns berühren
Pra dizer que o amor não se acabe
Um zu sagen, dass die Liebe nicht endet
Se a lenda dessa paixão
Wenn die Legende dieser Leidenschaft
Faz sorrir ou faz chorar
Zum Lächeln bringt oder zum Weinen
O coração é quem sabe
Das Herz ist es, das weiß
Se a lua toca no mar
Wenn der Mond das Meer berührt
Ela pode nos tocar
Kann sie [die Leidenschaft/Legende] uns berühren
Pra dizer que o amor não se acabe
Um zu sagen, dass die Liebe nicht endet





Writer(s): Walsh Brock Patrick, Kiko, Feghali, Nando


Attention! Feel free to leave feedback.