A estrela que mais brilhar -
Sandy
,
JunioR
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A estrela que mais brilhar
Der Stern, der am hellsten leuchtet
Como
é
difícil
Wie
schwer
es
ist
Ter
que
ir
e
te
deixar
Gehen
zu
müssen
und
dich
zu
verlassen
Te
abraçar
e
resistir
Dich
zu
umarmen
und
zu
widerstehen
Dar
adeus,
me
despedir
Lebewohl
zu
sagen,
mich
zu
verabschieden
É
impossível
Es
ist
unmöglich
Te
deixar
e
não
sofrer
Dich
zu
verlassen
und
nicht
zu
leiden
Sorrir
pra
não
chorar
Zu
lächeln,
um
nicht
zu
weinen
Pois
em
todo
meu
caminho
Denn
auf
meinem
ganzen
Weg
O
teu
amor
vai
me
guiar
Wird
deine
Liebe
mich
leiten
Que
eu
vou
sempre
estar
Werde
ich
immer
sein
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen
Nada
vai
nos
separar,
baby
Nichts
wird
uns
trennen,
Baby
Não
há
distância
pro
amor
Für
die
Liebe
gibt
es
keine
Entfernung
E
se
a
saudade
apertar
Und
wenn
die
Sehnsucht
schmerzt
Procure
no
céu
Suche
am
Himmel
A
estrela
que
mais
brilhar
Den
Stern,
der
am
hellsten
leuchtet
Ela
será
o
meu
olhar
Er
wird
mein
Blick
sein
Um
amor
assim
Eine
Liebe
wie
diese
Não
importa
o
lugar
Ist
ortsunabhängig
A
mesma
lua
que
olhar
Derselbe
Mond,
den
du
ansiehst
Se
estiver
pensando
em
mim
Wenn
du
an
mich
denkst
Vou
sentir,
tocar
Werde
ich
es
fühlen,
berühren
Em
tudo
que
existe
em
nós
In
allem,
was
zwischen
uns
existiert
O
amor
é
a
solução
Die
Liebe
ist
die
Lösung
Pra
afastar
a
solidão
Um
die
Einsamkeit
zu
vertreiben
Até
quando
eu
voltar
Bis
ich
zurückkomme
Que
eu
vou
sempre
estar
Werde
ich
immer
sein
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen
Nada
vai
nos
separar,
baby
Nichts
wird
uns
trennen,
Baby
Não
há
distância
pro
amor
Für
die
Liebe
gibt
es
keine
Entfernung
E
se
a
saudade
apertar
Und
wenn
die
Sehnsucht
schmerzt
Procure
no
céu
Suche
am
Himmel
A
estrela
que
mais
brilhar
Den
Stern,
der
am
hellsten
leuchtet
Ela
será
o
meu
olhar
Er
wird
mein
Blick
sein
Quando
eu
voltar,
meu
coração
Wenn
ich
zurückkomme,
wird
mein
Herz
Então
vai
respirar
ao
tocar
o
seu
Dann
aufatmen,
wenn
es
deins
berührt
Ficar
pra
sempre
assim
Für
immer
so
bleiben
Pra
sempre
assim...
Für
immer
so...
Oh!
Com
você
eu
vou
estar
Oh!
Bei
dir
werde
ich
sein
E
se
a
saudade
apertar
Und
wenn
die
Sehnsucht
schmerzt
Procure
no
céu
Suche
am
Himmel
A
estrela
que
mais
brilhar
Den
Stern,
der
am
hellsten
leuchtet
Ela
será
o
meu
olhar
Er
wird
mein
Blick
sein
Que
eu
vou
sempre
estar
Werde
ich
immer
sein
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen
Nada
vai
nos
separar,
baby
Nichts
wird
uns
trennen,
Baby
Não
há
distância
pro
amor
Für
die
Liebe
gibt
es
keine
Entfernung
E
se
a
saudade
apertar
Und
wenn
die
Sehnsucht
schmerzt
Procure
no
céu
Suche
am
Himmel
A
estrela
que
mais
brilhar
Den
Stern,
der
am
hellsten
leuchtet
Ela
será
o
meu
olhar
Er
wird
mein
Blick
sein
(Vou
estar)
Vou
estar
(Ich
werde
sein)
Ich
werde
sein
(A
estrela
que
mais
brilhar)
A
estrela
que
mais
brilhar
(Der
Stern,
der
am
hellsten
leuchtet)
Der
Stern,
der
am
hellsten
leuchtet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Warren
Attention! Feel free to leave feedback.