Lyrics and translation Sandy & Junior - As Quatro Estações - Remix
A
noite
cai,
o
frio
desce
Наступает
ночь,
холодная
опускается
Mas
aqui
dentro
predomina
Но
здесь,
внутри
преобладает
Esse
amor
que
me
aquece
Эта
любовь,
что
согревает
Protege
da
solidão
Защищает
от
одиночества
A
noite
cai,
a
chuva
traz
Наступает
ночь,
дождь
приносит
O
medo
e
a
aflição
Страх
и
горе
Mas
é
o
amor
que
está
aqui
dentro
Но
это
любовь,
которая
здесь,
в
Que
acalma
meu
coração
Что
успокаивает
мое
сердце
Passa
o
inverno,
chega
o
verão
Проходит
зима,
наступает
лето
O
calor
aquece
minha
emoção
Тепло
согревает
мое
волнение
Não
pelo
clima
da
estação
Не
по
погоде
станции
Mas
pelo
fogo
dessa
paixão
Но
огонь
этой
страсти
Na
primavera,
calmaria
Весной,
штиль
Tranquilidade,
uma
quimera
Спокойствие,
и
химера
Queria
sempre
essa
alegria
Хотел
всегда
эту
радость
Viver
sonhando,
quem
me
dera
Жить
мечтает,
кто
дал
бы
мне
No
outono
é
sempre
igual
Осенью
всегда
равна
As
folhas
caem
no
quintal
Листья
падают
на
заднем
дворе
Só
não
cai
o
meu
amor
Только
не
падает
моя
любовь
Pois
não
tem
jeito,
é
imortal
Поскольку
он
не
имеет
возможности,
бессмертна
No
outono
é
sempre
igual
Осенью
всегда
равна
As
folhas
caem
no
quintal
Листья
падают
на
заднем
дворе
Só
não
cai
o
meu
amor
Только
не
падает
моя
любовь
Pois
não
tem
jeito,
não
Поскольку
он
не
имеет
возможности,
не
Uh,
uh,
uh,
uh,
é
imortal
Uh,
uh,
uh,
uh,
бессмертен
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
A
noite
cai,
o
frio
desce
Наступает
ночь,
холодная
опускается
Mas
aqui
dentro
predomina
Но
здесь,
внутри
преобладает
Esse
amor
que
me
aquece
Эта
любовь,
что
согревает
Protege
da
solidão
Защищает
от
одиночества
A
noite
cai,
a
chuva
traz
Наступает
ночь,
дождь
приносит
O
medo
e
a
aflição
Страх
и
горе
Mas
é
o
amor
que
está
aqui
dentro
Но
это
любовь,
которая
здесь,
в
Que
acalma
meu
coração
Что
успокаивает
мое
сердце
Passa
o
inverno,
chega
o
verão
Проходит
зима,
наступает
лето
O
calor
aquece
minha
emoção
Тепло
согревает
мое
волнение
Não
pelo
clima
da
estação
Не
по
погоде
станции
Mas
pelo
fogo
dessa
paixão
Но
огонь
этой
страсти
Na
primavera,
calmaria
Весной,
штиль
Tranquilidade,
uma
quimera
Спокойствие,
и
химера
Queria
sempre
essa
alegria
Хотел
всегда
эту
радость
Viver
sonhando,
quem
me
dera
Жить
мечтает,
кто
дал
бы
мне
No
outono
é
sempre
igual
Осенью
всегда
равна
As
folhas
caem
no
quintal
Листья
падают
на
заднем
дворе
Só
não
cai
o
meu
amor
Только
не
падает
моя
любовь
Pois
não
tem
jeito,
é
imortal
Поскольку
он
не
имеет
возможности,
бессмертна
No
outono
é
sempre
igual
Осенью
всегда
равна
As
folhas
caem
no
quintal
Листья
падают
на
заднем
дворе
Só
não
cai
o
meu
amor
Только
не
падает
моя
любовь
Pois
não
tem
jeito,
não
Поскольку
он
не
имеет
возможности,
не
Uh,
uh,
uh,
uh,
é
imortal
Uh,
uh,
uh,
uh,
бессмертен
Uh,
uh,
uh,
uh,
é
imortal
Uh,
uh,
uh,
uh,
бессмертен
No
outono
é
sempre
igual
(no
outono
é
sempre
igual)
Осенью
всегда
равна
(осенью
всегда
равно)
As
folhas
caem
no
quintal(as
folhas
caem
no
quintal)
Листья
падают
в
саду(листья
падают
на
заднем
дворе)
Só
não
cai
o
meu
amor
Только
не
падает
моя
любовь
Pois
não
tem
jeito
não,
é
imortal
Потому
что
не
имеет
возможности
нет,
бессмертна
Uh,
uh,
uh,
uh,
é
imortal
Uh,
uh,
uh,
uh,
бессмертен
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Da Matta Freire, Alvaro Luis Waehneldt Socci
Attention! Feel free to leave feedback.