Sandy & Junior - Desperdiçou - Acoustic MTV - translation of the lyrics into German

Desperdiçou - Acoustic MTV - Sandy , JunioR translation in German




Desperdiçou - Acoustic MTV
Verschwendet - Akustik MTV
Uh, uh, uh, ah, ah
Uh, uh, uh, ah, ah
Uh, uh, uh, ah, ah, yeah
Uh, uh, uh, ah, ah, yeah
Uh, uh, uh, ah, ah, yeah
Uh, uh, uh, ah, ah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
É assim, ilusão
So ist es, nur Illusion
A sina de quem ama
Das Schicksal dessen, der liebt
E se entrega à paixão
Und sich der Leidenschaft hingibt
Destinos que se atraem pra desencontrar
Schicksale, die sich anziehen, um sich zu verfehlen
Segredos que se escondem pra tudo acabar
Geheimnisse, die sich verbergen, damit alles endet
Você desperdiçou o amor
Du hast die Liebe verschwendet
Partiu e nunca mais ligou, oh, oh
Bist gegangen und hast nie mehr angerufen, oh, oh
Você me complicou, usou
Du hast es mir schwer gemacht, mich ausgenutzt
Fugiu com a minha paz
Bist mit meinem Frieden geflohen
Foi assim, desilusão
So war es, Enttäuschung
A tua indiferença calou a paixão
Deine Gleichgültigkeit brachte die Leidenschaft zum Schweigen
Meus sonhos se perderam
Meine Träume gingen verloren
Não pude evitar
Ich konnte es nicht verhindern
Desejos se renderam pra nunca te amar
Wünsche ergaben sich, um dich niemals zu lieben
Você desperdiçou o amor
Du hast die Liebe verschwendet
Partiu e nunca mais ligou, oh, oh
Bist gegangen und hast nie mehr angerufen, oh, oh
Você me complicou, usou
Du hast es mir schwer gemacht, mich ausgenutzt
Fugiu com a minha paz
Bist mit meinem Frieden geflohen
Eu vou desafiar seu coração
Ich werde dein Herz herausfordern
vai me procurar
Du wirst mich suchen
Não volto não, não (Não)
Ich komme nicht zurück, nein, nein (Nein)
Vou te desafiar, provocação (Yeah, hey, yeah)
Ich werde dich herausfordern, Provokation (Yeah, hey, yeah)
Não quero mais te amar
Ich will dich nicht mehr lieben
Você desperdiçou o amor
Du hast die Liebe verschwendet
Partiu e nunca mais ligou, oh
Bist gegangen und hast nie mehr angerufen, oh
Você me complicou, usou
Du hast es mir schwer gemacht, mich ausgenutzt
Fugiu com a minha paz
Bist mit meinem Frieden geflohen
Você desperdiçou o amor
Du hast die Liebe verschwendet
Partiu e nunca mais ligou, oh
Bist gegangen und hast nie mehr angerufen, oh
Você me complicou, usou
Du hast es mir schwer gemacht, mich ausgenutzt
Fugiu com a minha paz
Bist mit meinem Frieden geflohen





Writer(s): Azevedo Rique, Liah, Monaco Dani


Attention! Feel free to leave feedback.