Lyrics and translation Sandy & Junior - Enrosca (Ao Vivo)
Enrosca (Ao Vivo)
Wrap Around Me (Live)
Enrosca
o
meu
pescoço
Wrap
around
my
neck
Dá
um
beijo
no
meu
queixo
e
geme,
geme
Kiss
my
cheek
and
moan,
moan
Que
o
dia
tá
nascendo
The
day
is
dawning
E
nos
chamando
pra
curtir
com
ele
And
calling
us
to
enjoy
ourselves
with
him
Eu
adoro
esse
seu
sorriso
bobo
I
love
that
silly
smile
of
yours
E
a
tua
cara
de
assustada
And
your
scared
face
Enrosca
o
meu
pescoço
Wrap
around
my
neck
E
não
queira
mais
pensar
em
nada
And
don't
want
to
think
about
anything
anymore
Enrosca
o
meu
pescoço
Wrap
around
my
neck
Dá
um
beijo
no
meu
queixo
e
geme,
geme
Kiss
my
cheek
and
moan,
moan
Que
o
dia
tá
nascendo
The
day
is
dawning
E
nos
chamando
pra
curtir
com
ele
And
calling
us
to
enjoy
ourselves
with
him
Eu
doro
esse
sorriso
bobo
I
adore
that
silly
smile
E
a
tua
cara
de
assustada
And
your
scared
face
Enrosca
o
meu
pescoço
Wrap
around
my
neck
E
não
queira
mais
pensar
em
nada
And
don't
want
to
think
about
anything
anymore
Encosta
o
seu
ouvido
em
minha
boca
Lean
your
ear
to
my
mouth
Que
eu
te
boto
tonta
That
I'll
make
you
dizzy
Desliza
a
sua
mão
no
meu
cabelo
Slide
your
hand
into
my
hair
E
aperta
minha
nuca
And
squeeze
my
neck
Eu
adoro
esse
sorriso
bobo
I
love
that
silly
smile
of
yours
E
tua
cara
de
assustada
And
your
scared
face
Enrosca
o
meu
pescoço
Wrap
around
my
neck
E
não
queira
mais
pensar
em
nada
And
don't
want
to
think
about
anything
anymore
Pensar
em
nada,
baby
(pensa
em
nada)
Don't
think
about
anything,
baby
(don't
think
about
anything)
Enrosca
o
meu
pescoço
Wrap
around
my
neck
E
não
queira
mais
pensar
em
nada
(yeah)
And
don't
want
to
think
about
anything
anymore
(yeah)
Pensa
em
nada,
baby
(pensa
em
nada)
Don't
think
about
anything,
baby
(don't
think
about
anything)
Enrosca
o
meu
pescoço
Wrap
around
my
neck
E
não
queira
mais
pensar
em
nada
And
don't
want
to
think
about
anything
anymore
Eu
adoro
esse
sorriso
bobo
I
love
that
silly
smile
of
yours
E
a
tua
cara
de
assustada
And
your
scared
face
(Enrosca
o
meu
pescoço)
(Wrap
around
my
neck)
(E
não
queira
mais
pensar
em
nada)
(And
don't
want
to
think
about
anything
anymore)
Enrosca
o
meu
pescoço
Wrap
around
my
neck
E
não
queira
mais
pensar
em
nada
(yeah)
And
don't
want
to
think
about
anything
anymore
(yeah)
Pensa
em
anda,
baby
(pensa
em
anda)
Don't
think
about
anything,
baby
(don't
think
about
anything)
Enrosca
o
meu
pescoço
Wrap
around
my
neck
E
não
queira
mais
pensar
em
nada
And
don't
want
to
think
about
anything
anymore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Carmo
Attention! Feel free to leave feedback.