Sandy & Junior - Estranho Jeito De Amar - translation of the lyrics into German

Estranho Jeito De Amar - Sandy , JunioR translation in German




Estranho Jeito De Amar
Seltsame Art zu lieben
Quanta bobagem
So viel Unsinn
Tudo o que se falou
Alles, was geredet wurde
Me olho no espelho
Ich seh' mich im Spiegel an
E nem sei mais quem sou
Und weiß schon nicht mehr, wer ich bin
Quanto talento
So viel Talent
Pra discutir em vão
Um umsonst zu streiten
Será tão frágil
Ist sie so zerbrechlich
Nossa ligação
Unsere Verbindung
Não tem que ser assim
Es muss nicht so sein
Tanto desencontro, mágoa e dor
So viel Uneinigkeit, Kummer und Schmerz
Pra quê que a gente tem que se arriscar?
Warum müssen wir uns aufs Spiel setzen?
Então volta pra mim
Dann komm zurück zu mir
Deixa o tempo curar
Lass die Zeit heilen
Esse estranho jeito de amar
Diese seltsame Art zu lieben
Falsas promessas
Falsche Versprechen
Erros tão banais
So banale Fehler
Mas ninguém cede
Aber niemand gibt nach
Nem pensa em voltar atrás
Denkt nicht mal dran, umzukehren
Não tem que ser assim
Es muss nicht so sein
Tanto desencontro, mágoa e dor
So viel Uneinigkeit, Kummer und Schmerz
Pra quê que a gente tem que se arriscar?
Warum müssen wir uns aufs Spiel setzen?
Então volta pra mim
Dann komm zurück zu mir
Deixa o tempo curar
Lass die Zeit heilen
Esse estranho jeito de amar
Diese seltsame Art zu lieben
Esquece esse jogo
Vergiss dieses Spiel
Não vencedor
Es gibt keinen Gewinner
O mesmo roteiro de sempre cansou
Dasselbe alte Drehbuch ist ermüdend
Vou te amando
Ich liebe dich weiter
E me frustrando
Und werde frustriert
E sobrevivendo por um fio
Und überlebe am seidenen Faden
Mas aqui
Aber ich bin hier
Sem desistir
Ohne aufzugeben
Volta pra mim
Komm zurück zu mir
Não tem que ser assim
Es muss nicht so sein
Tanto desencontro, mágoa e dor
So viel Uneinigkeit, Kummer und Schmerz
Pra quê que a gente tem que se arriscar?
Warum müssen wir uns aufs Spiel setzen?
Então volta pra mim
Dann komm zurück zu mir
Deixa o tempo curar
Lass die Zeit heilen
Esse estranho jeito de amar
Diese seltsame Art zu lieben
Não tem que ser assim
Es muss nicht so sein
Tanto desencontro, mágoa e dor
So viel Uneinigkeit, Kummer und Schmerz
Se é bem melhor a gente se entregar
Wenn es doch viel besser ist, uns hinzugeben
Então volta pra mim
Dann komm zurück zu mir
Deixa o tempo curar
Lass die Zeit heilen
Esse estranho jeito de amar
Diese seltsame Art zu lieben





Writer(s): Durval De Lima Junior, Tatiana Parra, Otavio Augusto Sarapo De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.