Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etc... e tal
Etc... und so
É,
isso
é
que
é
um
bom
romance
Ja,
das
nenne
ich
eine
gute
Romanze
Quando
eu
encontrar
um
amor
pra
mim
Wenn
ich
eine
Liebe
für
mich
finde
Tem
que
ser
bonzinho,
eu
só
quero
assim
Muss
er
lieb
sein,
nur
so
will
ich
ihn
Tem
que
ter
respeito,
me
querer
demais
Muss
Respekt
haben,
mich
sehr
wollen
Tem
que
ser
perfeito
ou
mais
Muss
perfekt
sein
oder
mehr
Se
quiser
sair,
só
comigo
sai
Wenn
er
ausgehen
will,
geht
er
nur
mit
mir
aus
Se
eu
não
quero
ir,
também
ninguém
vai
Wenn
ich
nicht
gehen
will,
geht
auch
keiner
Tudo
que
eu
pedir,
me
responde
ok
Alles,
was
ich
verlange,
beantwortet
er
mit
Okay
Se
não
for
assim
não
sei
Wenn
es
nicht
so
ist,
weiß
ich
nicht
Eu
volto
pra
mamãe
Gehe
ich
zurück
zu
Mama
Banana
pra
você,
yeah,
yeah,
yeah
Ätsch
für
dich,
yeah,
yeah,
yeah
Mas
não
vou
sofrer
Aber
ich
werde
nicht
leiden
Quem
quiser
me
amar
Wer
mich
lieben
will
Tem
que
me
aceitar
Muss
mich
akzeptieren
Tem
que
ser
decente
Muss
anständig
sein
Gente,
quente,
etc...
e
tal
Nett,
heiß,
etc...
und
so
Quem
quiser
amor
Wer
Liebe
will
Do
jeito
que
eu
sou
So
wie
ich
bin
Tem
que
me
amar
Muss
mich
lieben
Me
cuidar,
me
olhar
Sich
um
mich
kümmern,
auf
mich
schauen
Sempre
sempre
me
adorar
Mich
immer
immer
anbeten
Etc...
e
Tal
Etc...
und
so
Quero
um
amor
pra
não
discutir
Ich
will
eine
Liebe,
um
nicht
zu
streiten
Quando
eu
disser
não,
tem
que
ir
por
mim
Wenn
ich
nein
sage,
muss
er
sich
nach
mir
richten
Eu
não
se
existe,
mas
é
bom
sonhar
Ich
weiß
nicht,
ob
es
ihn
gibt,
aber
es
ist
gut
zu
träumen
Que
belo
sonho,
mmm,
mas
eu
hei
de
achar
Was
für
ein
schöner
Traum,
mmm,
aber
ich
werde
ihn
finden
Eu
volto
pra
mamãe...
Ich
gehe
zurück
zu
Mama...
Bananinha
pra
você,
yeah,
yeah,
yeah
Ätsch
für
dich,
yeah,
yeah,
yeah
Mas
não
vou
sofrer
Aber
ich
werde
nicht
leiden
Quem
quiser,
quem,
quiser
Wer
will,
wer,
wer
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert John Lange, Shania Twain, Darci Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.