Sandy & Junior - Nada É Por Acaso (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Nada É Por Acaso (Ao Vivo) - Sandy , JunioR translation in German




Nada É Por Acaso (Ao Vivo)
Nichts geschieht zufällig (Live)
Um, dois, três, quatro
Eins, zwei, drei, vier
faz algum tempo
Es ist schon eine Weile her
Que eu fui te declarar
Dass ich dir gestanden habe
A minha paixão
Meine Leidenschaft
O desejo de te conquistar
Den Wunsch, dich zu erobern
Você me evitou
Du hast mich gemieden
E nem ao menos quis tentar
Und wolltest es nicht einmal versuchen
E até disse não
Und hast sogar nein gesagt
Com medo de se entregar
Aus Angst, dich hinzugeben
Mas um sentimento
Aber ein Gefühl
Quando é pra valer
Wenn es echt ist
Cedo ou tarde faz
Lässt früher oder später
O que era sonho acontecer
Den Traum wahr werden
Agora eu sei, posso sentir
Jetzt weiß ich, ich kann fühlen
Que o seu amor faz parte de mim
Dass deine Liebe schon Teil von mir ist
Oh, baby
Oh, Baby
Agora eu sei, posso sentir (quero ouvir)
Jetzt weiß ich, ich kann fühlen (ich will hören)
(Que o seu amor faz parte de mim)
(Dass deine Liebe schon Teil von mir ist)
Tudo que eu falei
Alles, was ich gesagt habe
De alguma forma te envolveu
Hat dich irgendwie berührt
Te enfeitiçou
Hat dich verzaubert
De repente você percebeu
Plötzlich hast du bemerkt
Que nada é por acaso
Dass nichts zufällig geschieht
E nem precisa ter razão
Und es braucht keinen Grund
Você aceitou
Du hast akzeptiert
Dar a chance pro meu coração
Meinem Herzen eine Chance zu geben
Quando a gente ama
Wenn man liebt
Vale a pena arriscar
Lohnt es sich zu riskieren
Mais de mil caminhos
Mehr als tausend Wege
Pra poder se encontrar (quero ouvir)
Um sich finden zu können (ich will hören)
Agora eu sei (posso sentir)
Jetzt weiß ich (ich kann fühlen)
(Que o seu amor faz parte de mim)
(Dass deine Liebe schon Teil von mir ist)
Oh, baby
Oh, Baby
Agora eu sei, posso sentir
Jetzt weiß ich, ich kann fühlen
Que o seu amor faz parte de mim
Dass deine Liebe schon Teil von mir ist
Você vai descobrir o que é amor de verdade
Du wirst entdecken, was wahre Liebe ist
Sei que os meus olhos vão te convencer
Ich weiß, meine Augen werden dich überzeugen
Que eu te amo além das palavras
Dass ich dich jenseits von Worten liebe
Ah, como eu quero você
Ah, wie sehr ich dich will
Mas um sentimento
Aber ein Gefühl
Quando é pra valer
Wenn es echt ist
Cedo ou tarde faz
Lässt früher oder später
O que era sonho acontecer (quero ouvir)
Den Traum wahr werden (ich will hören)
Agora eu sei, posso sentir
Jetzt weiß ich, ich kann fühlen
Que o seu amor faz parte de mim
Dass deine Liebe schon Teil von mir ist
Agora eu sei (posso sentir)
Jetzt weiß ich (ich kann fühlen)
(Que o seu amor faz parte de mim) Amor
(Dass deine Liebe schon Teil von mir ist) Liebe
Parte de mim
Teil von mir
(Agora eu sei, posso sentir)
(Jetzt weiß ich, ich kann fühlen)
Que o seu amor faz (parte de mim)
Dass deine Liebe schon (Teil von mir) ist
O seu amor é tudo
Deine Liebe ist alles
O seu amor faz parte de mim
Deine Liebe ist schon Teil von mir





Writer(s): Carlos Soares, Eliane Soares Da Silva, Marco Sousa, Pedro Barezzi, Danimar, Marcio Aparecido Cruz, Carlos Alberto Soares


Attention! Feel free to leave feedback.