Sandy & Junior - Não ter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandy & Junior - Não ter




Não ter
Не иметь
O telefone chama sem parar
Телефон звонит без остановки,
Existe um fio de esperança em mim
Во мне теплится нить надежды.
Ah, se eu pudesse enfim saber
Ах, если бы я наконец узнала,
Quanto de mim ainda resta em você
Сколько меня еще осталось в тебе.
Esse vazio vira fantasia
Эта пустота превращается в фантазию,
Deixando a noite, me roubando o dia
Уносит ночь, крадет мой день.
Pra quem não sabe o que fazer
Для тех, кто не знает, что делать,
Um sonho mais que interessa viver
Есть мечта, которую так хочется воплотить.
Não ter, não ter
Не иметь, не иметь
Um perfume que não se esquece
Аромат, который невозможно забыть,
Não ter o ruído do seu sorriso
Не слышать звук твоей улыбки,
Não ter essa hora tão mágica
Не иметь этого волшебного часа,
Não ter o carinho que eu preciso
Не иметь ласки, в которой я нуждаюсь.
Não ter o seu ritmo sempre doce
Не ощущать твой вечно нежный ритм,
Não ter seu amor pra aonde quer que eu fosse
Не иметь твоей любви, куда бы я ни шла.
Não ter, minha vida é viver de você
Не иметь... моя жизнь это жить тобой.
Não ter qualquer razão que eu pudesse
Не иметь ни единой причины,
Te reconquistar
Чтобы вернуть тебя,
E se alegrar com a minha companhia
И чтобы ты радовался моему обществу.
Pra essa ilusão enfim poder dizer
Чтобы этой иллюзии наконец сказать:
uma vida não basta
Одной жизни недостаточно.
Por quê?
Почему?
Pra cada nuvem que o céu cobrir
За каждой тучей, что закрывает небо,
Uma estrela nova vai surgir
Появится новая звезда.
Pra quem não sabe o que fazer
Для тех, кто не знает, что делать,
Um sonho mais que interessa viver
Есть мечта, которую так хочется воплотить.
Não ter, não ter o seu ritmo sempre doce
Не иметь, не ощущать твой вечно нежный ритм,
Não ter seu amor pra aonde quer que eu fosse
Не иметь твоей любви, куда бы я ни шла.
Não ter minha vida é viver de você
Не иметь... моя жизнь это жить тобой.
Não ter qualquer razão que eu pudesse
Не иметь ни единой причины,
Se por acasso um dia assim
Если бы вдруг однажды ты,
Sem querer resolver voltar pra mim
Нечаянно решил вернуться ко мне,
Eu nunca ia te pôr de castigo
Я бы никогда тебя не наказала.
Todo esse tempo sempre e sempre
Все это время, всегда и всегда,
Nunca em mim se apagou
Во мне не угасала
O sonho verdadeiro de te ter aqui comigo
Истинная мечта иметь тебя рядом.
Pois essa minha vida assim, sem você
Ведь эта моя жизнь без тебя
Vale o quê?
Чего стоит?
Se a cada passo, digo e faço
С каждым шагом, словом и делом
O que eu nunca escondo
Я не скрываю,
um motivo pra esse amor
Что есть лишь одна причина для этой любви
Dizer que nunca mudou
Сказать, что она не изменилась.
É a idéia que ele vive e cresce
Это мысль, что она живет и растет,
Cada vez mais livre
Все более свободной.
Meu amor
Мой любимый,
Lembra de quando tudo começou
Помнишь, как все начиналось?
Em cada gesto a força da magia
В каждом жесте сила волшебства,
Como um feitiço do tempo
Словно заклинание времени.
Por quê?
Почему?
Não ter, não ter
Не иметь, не иметь
Um perfume que não se esquece
Аромат, который невозможно забыть,
Não ter o ruído do seu sorriso
Не слышать звук твоей улыбки,
Não ter essa hora tão mágica
Не иметь этого волшебного часа,
Não ter o carinho que eu preciso
Не иметь ласки, в которой я нуждаюсь.
Não ter o seu ritmo sempre doce
Не ощущать твой вечно нежный ритм,
Não ter seu amor pra aonde quer que eu fosse
Не иметь твоей любви, куда бы я ни шла.
Não ter minha vida é viver de você
Не иметь... моя жизнь это жить тобой.
Não ter qualquer razão que eu pudesse
Не иметь ни единой причины,
Não ter o seu ritmo sempre doce
Не ощущать твой вечно нежный ритм,
Não ter seu amor pra aonde quer que eu fosse
Не иметь твоей любви, куда бы я ни шла.
Não ter minha vida é viver de você
Не иметь... моя жизнь это жить тобой.
Não ter qualquer razão que eu pudesse
Не иметь ни единой причины,
Não ter o seu ritmo sempre doce
Не ощущать твой вечно нежный ритм,
Não ter seu amor pra aonde quer que eu fosse
Не иметь твоей любви, куда бы я ни шла.
Não ter minha vida é viver de você
Не иметь... моя жизнь это жить тобой.
Não ter qualquer razão que eu pudesse
Не иметь ни единой причины,
Não ter o seu ritmo sempre doce
Не ощущать твой вечно нежный ритм,
Não ter seu amor pra aonde quer que eu fosse
Не иметь твоей любви, куда бы я ни шла.
Não ter minha vida é viver de você
Не иметь... моя жизнь это жить тобой.
Não ter qualquer razão que eu pudesse
Не иметь ни единой причины,





Writer(s): Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Claudio Rabello, Arcangelo Valsiglio


Attention! Feel free to leave feedback.