Sandy & Junior - Smooth (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandy & Junior - Smooth (Ao Vivo)




Smooth (Ao Vivo)
Smooth (Ao Vivo) (Перевод)
Man it's a hot one
Девушка, сегодня жарко,
Like seven inches from the midday sun
Как будто семь дюймов от полуденного солнца.
I hear you whisper and the words melt everyone
Я слышу твой шепот, и эти слова растапливают всех,
But you stay so cool
Но ты остаешься такой спокойной.
My muñequita, my Spanish harlem mona lisa
Моя куколка, моя испанская гарлемская Мона Лиза,
Your my reason for reason
Ты мой смысл жизни,
The step in my groove
Мой ритм, моя гармония.
And if you say this life ain't good enough
И если ты скажешь, что эта жизнь недостаточно хороша,
I would give my world to lift you up
Я отдам весь мир, чтобы поднять тебе настроение.
I could change my life to better suit your mood
Я мог бы изменить свою жизнь, чтобы лучше соответствовать твоему настроению,
Cause you're so smooth
Потому что ты такая нежная.
And just like the ocean under the moon
И точно так же, как океан под луной,
Well that's the same emotion that I get from you
Такие же чувства я испытываю к тебе.
You got the kind of lovin that can be so smooth
У тебя такая любовь, которая может быть такой нежной.
Give me your heart, make it real
Отдай мне свое сердце, сделай это по-настоящему,
Or else forget about it
Или же забудь об этом.
I'll tell you one thing
Я скажу тебе одну вещь:
If you would leave it would be a crying shame
Если ты уйдешь, это будет настоящая трагедия.
In every breath and every word I hear your name calling me out
В каждом вздохе и каждом слове я слышу, как твое имя зовет меня,
Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio
Зовет из квартала, ты слышишь мой ритм по радио,
You feel the turning of the world so soft and slow
Ты чувствуешь, как мир вращается так мягко и медленно,
Turning you round and round
Вращая тебя вокруг и вокруг.
Well, go forget about it...
Ну, забудь об этом...
Give me your heart, make it real, or else forget about it
Отдай мне свое сердце, сделай это по-настоящему, или же забудь об этом.





Writer(s): Rob Thomas, Itaal Shur


Attention! Feel free to leave feedback.