Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo pra você
Alles für dich
E
todas
as
músicas
de
amor
que
eu
já
fiz,
eu
fiz...
pra
você.
Und
alle
Liebeslieder,
die
ich
je
geschrieben
habe,
habe
ich...
für
dich
geschrieben.
E
todos
os
filmes
de
amor
que
eu
já
vi
passar,
passaram...
pra
você.
Und
alle
Liebesfilme,
die
ich
je
gesehen
habe,
liefen...
für
dich.
É,
você
tá
em
todos
os
momentos
que
eu
vivo
Ja,
du
bist
in
allen
Momenten,
die
ich
lebe
E
que
eu
desejo.
Und
die
ich
ersehne.
É,
você
impregnou
na
minha
carne
e
nos
meus
sonhos
Ja,
du
hast
mein
Fleisch
und
meine
Träume
durchdrungen
E
agora
não
tem
volta.
Und
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr.
Eu
preciso
te
viver...
Ich
muss
dich
leben...
E
todas
as
flores
que
eu
já
vi
desabrochar,
desabrocharam...
pra
você.
Und
alle
Blumen,
die
ich
je
habe
blühen
sehen,
blühten...
für
dich.
E
todos
os
beijos
mais
apaixonados
que
eu
guardei,
estão
guardados...
pra
você
(pra
você).
Und
alle
leidenschaftlichsten
Küsse,
die
ich
aufbewahrt
habe,
sind
aufbewahrt...
für
dich
(für
dich).
É,
você
tá
em
todos
os
momentos
que
eu
vivo
Ja,
du
bist
in
allen
Momenten,
die
ich
lebe
E
que
eu
desejo.
Und
die
ich
ersehne.
É,
você
impregnou
na
minha
carne
e
nos
meus
sonhos
Ja,
du
hast
mein
Fleisch
und
meine
Träume
durchdrungen
E
agora
não
tem
volta.
Und
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr.
Eu
preciso
te
viver...
Ich
muss
dich
leben...
Oooh
- Ooh
Uoooh
Oooh
- Ooh
Uoooh
Contam
nossa
história
Sie
erzählen
unsere
Geschichte
De
tristezas
e
glórias...
Von
Traurigkeit
und
Ruhm...
O
poema
mais
bonito
que
eu
já
li.
Das
schönste
Gedicht,
das
ich
je
gelesen
habe.
É,
você
tá
em
todos
os
momentos
que
eu
vivo
Ja,
du
bist
in
allen
Momenten,
die
ich
lebe
E
que
eu
desejo.
Und
die
ich
ersehne.
É,
você
impregnou
na
minha
carne
e
nos
meus
sonhos
Ja,
du
hast
mein
Fleisch
und
meine
Träume
durchdrungen
E
agora
não
tem
volta.
Und
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr.
Eu
preciso
te
viver...
Ich
muss
dich
leben...
E
todas
as
músicas,
os
filmes
e
as
flores
e
os
beijos...
Und
all
die
Lieder,
die
Filme
und
die
Blumen
und
die
Küsse...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandy Leah
Attention! Feel free to leave feedback.