Lyrics and translation Sandy & Junior - Tudo pra você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo pra você
Всё для тебя
E
todas
as
músicas
de
amor
que
eu
já
fiz,
eu
fiz...
pra
você.
И
все
песни
о
любви,
что
я
когда-либо
написал,
я
написал...
для
тебя.
E
todos
os
filmes
de
amor
que
eu
já
vi
passar,
passaram...
pra
você.
И
все
фильмы
о
любви,
что
я
когда-либо
видел,
я
смотрел...
для
тебя.
É,
você
tá
em
todos
os
momentos
que
eu
vivo
Да,
ты
присутствуешь
во
всех
моментах,
которыми
я
живу
E
que
eu
desejo.
И
которые
я
желаю.
É,
você
impregnou
na
minha
carne
e
nos
meus
sonhos
Да,
ты
проникла
в
мою
плоть
и
в
мои
сны,
E
agora
não
tem
volta.
И
теперь
пути
назад
нет.
Eu
preciso
te
viver...
Мне
нужно
жить
тобой...
E
todas
as
flores
que
eu
já
vi
desabrochar,
desabrocharam...
pra
você.
И
все
цветы,
что
я
когда-либо
видел
распускающимися,
распустились...
для
тебя.
E
todos
os
beijos
mais
apaixonados
que
eu
guardei,
estão
guardados...
pra
você
(pra
você).
И
все
самые
страстные
поцелуи,
которые
я
хранил,
хранятся...
для
тебя
(для
тебя).
É,
você
tá
em
todos
os
momentos
que
eu
vivo
Да,
ты
присутствуешь
во
всех
моментах,
которыми
я
живу
E
que
eu
desejo.
И
которые
я
желаю.
É,
você
impregnou
na
minha
carne
e
nos
meus
sonhos
Да,
ты
проникла
в
мою
плоть
и
в
мои
сны,
E
agora
não
tem
volta.
И
теперь
пути
назад
нет.
Eu
preciso
te
viver...
Мне
нужно
жить
тобой...
Oooh
- Ooh
Uoooh
Ооо
- Оу
Уооо
Contam
nossa
história
Рассказывают
нашу
историю
De
tristezas
e
glórias...
О
печалях
и
победах...
O
poema
mais
bonito
que
eu
já
li.
Самое
прекрасное
стихотворение,
которое
я
когда-либо
читал.
É,
você
tá
em
todos
os
momentos
que
eu
vivo
Да,
ты
присутствуешь
во
всех
моментах,
которыми
я
живу
E
que
eu
desejo.
И
которые
я
желаю.
É,
você
impregnou
na
minha
carne
e
nos
meus
sonhos
Да,
ты
проникла
в
мою
плоть
и
в
мои
сны,
E
agora
não
tem
volta.
И
теперь
пути
назад
нет.
Eu
preciso
te
viver...
Мне
нужно
жить
тобой...
E
todas
as
músicas,
os
filmes
e
as
flores
e
os
beijos...
И
все
песни,
фильмы,
цветы
и
поцелуи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandy Leah
Attention! Feel free to leave feedback.