Lyrics and translation Sandy - Nada É por Acaso (Ao Vivo no Teatro Municipal de Niterói)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada É por Acaso (Ao Vivo no Teatro Municipal de Niterói)
Ничего не случайно (Ao Vivo no Teatro Municipal de Niterói)
Já
faz
algum
tempo
Уже
какое-то
время
Que
eu
fui
te
declarar
Я
пыталась
признаться
тебе
A
minha
paixão
В
своей
страсти
O
desejo
de
te
conquistar
В
желании
завоевать
тебя
Você
me
evitou
Ты
избегал
меня
E
nem
ao
menos
quis
tentar
И
даже
не
хотел
попробовать
E
até
disse
não
И
даже
сказал
"нет"
Com
medo
de
se
entregar
Боясь
отдаться
Mas
um
sentimento
Но
чувство,
Quando
é
pra
valer
Когда
оно
настоящее
Cedo
ou
tarde
faz
Рано
или
поздно
сделает
так,
O
que
era
sonho
acontecer
Что
мечта
станет
реальностью
Agora
eu
sei,
posso
sentir
Теперь
я
знаю,
я
чувствую,
Que
o
seu
amor
já
faz
parte
de
mim
Что
твоя
любовь
уже
часть
меня
Tudo
o
que
eu
falei
Всё,
что
я
говорила,
De
alguma
forma
te
envolveu
Каким-то
образом
тебя
затронуло
Te
enfeitiçou
Очаровало
тебя
De
repente,
você
percebeu
Внезапно
ты
понял,
Que
nada
é
por
acaso
Что
ничего
не
случайно
E
nem
precisa
ter
razão
И
не
нужно
искать
причину
Você
aceitou
Ты
согласился
Dar
uma
chance
pro
meu
coração
Дать
шанс
моему
сердцу
Quando
a
gente
ama
Когда
мы
любим
Vale
a
pena
arriscar
Стоит
рискнуть
Mais
de
mil
caminhos
Пройти
тысячу
путей,
Pra
poder
se
encontrar
Чтобы
найти
друг
друга
Agora
eu
sei,
posso
sentir
Теперь
я
знаю,
я
чувствую,
Que
o
seu
amor
já
faz
parte
de
mim
Что
твоя
любовь
уже
часть
меня
Você
vai
descobrir
o
que
é
Ты
узнаешь,
что
такое
Amor
de
verdade
Настоящая
любовь
Sei
que
os
meus
olhos
Я
знаю,
что
мои
глаза
Vão
te
convencer
Убедят
тебя
Que
eu
te
amo
além
das
palavras
Что
я
люблю
тебя
больше,
чем
слова
Ah...
como
eu
quero
você
Ах...
как
я
хочу
тебя
Mas
um
sentimento
Но
чувство,
Quando
é
pra
valer
Когда
оно
настоящее
Cedo
ou
tarde
faz
Рано
или
поздно
сделает
так,
O
que
era
sonho
acontecer
Что
мечта
станет
реальностью
Agora
eu
sei,
posso
sentir
Теперь
я
знаю,
я
чувствую,
Que
o
seu
amor
já
faz
parte
de
mim
Что
твоя
любовь
уже
часть
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Soares, Eliane Soares Da Silva, Marco Sousa, Pedro Barezzi, Danimar, Marcio Aparecido Cruz, Carlos Alberto Soares
Attention! Feel free to leave feedback.