Sane - WHAT'S THE USE? - translation of the lyrics into German

WHAT'S THE USE? - Sanetranslation in German




WHAT'S THE USE?
WOFÜR IST DAS ALLES?
Yo, the intro, let's go
Yo, das Intro, los geht's
Yo, what's the use?
Yo, wofür ist das alles?
I felt rich when I had no dough
Ich fühlte mich reich, als ich kein Geld hatte
And I ain't got a lot of that now
Und ich habe jetzt nicht viel davon
But I know I got more than most
Aber ich weiß, ich habe mehr als die meisten
But I still feel broke
Aber ich fühle mich immer noch pleite
In my hand and heart and soul
In meiner Hand und meinem Herzen und meiner Seele
Feel like I need to escape
Ich habe das Gefühl, ich muss fliehen
In the fast lane and I just coast
Auf der Überholspur und ich gleite nur dahin
Yo, so what's the use?
Yo, also wofür ist das alles?
Tell me, what's a man to do?
Sag mir, was soll ein Mann tun?
From when do I get to choose?
Ab wann darf ich wählen?
I'm tryna provide
Ich versuche zu versorgen
I'm just tryna provide
Ich versuche nur zu versorgen
Yo, we're all just tryna provide
Yo, wir versuchen alle nur zu versorgen
Yo, aye, you see how most the philosophers are rich men
Yo, aye, siehst du, wie die meisten Philosophen reiche Männer sind
Talking holy but God didn't pick them
Sie reden heilig, aber Gott hat sie nicht auserwählt
When your mind ain't stuck on survival
Wenn dein Verstand nicht mit Überleben beschäftigt ist
You might have time for a little deep thinking
Hast du vielleicht Zeit für ein wenig tiefes Nachdenken
Captive stands in the fields just thinking
Ein Gefangener steht auf dem Feld und denkt nur nach
What will I do when I'm past them gates?
Was werde ich tun, wenn ich diese Tore passiert habe?
These times I'm just sat at my desk
In diesen Zeiten sitze ich nur an meinem Schreibtisch
Like what will I do when I'm done this day?
Und frage mich, was ich tun werde, wenn dieser Tag vorbei ist?
Almost 12 and I'm thinking of ways to get paid
Fast 12 und ich denke über Möglichkeiten nach, Geld zu verdienen
Been here since half past eight
Bin seit halb neun hier
(Is that the time?)
(Ist das die Zeit?)
And it ain't the same
Und es ist nicht dasselbe
I know that it ain't the same
Ich weiß, dass es nicht dasselbe ist
Aye, yo, but still
Aye, yo, aber trotzdem
And I'm sat there listening to the music and
Und ich sitze da und höre Musik und
I'm thinking like
Ich denke so
I don't wanna bussdown rollie
Ich will keine protzige Rolex
I don't know what bussdown rollie is
Ich weiß nicht, was eine protzige Rolex ist
Most boys that I know ain't gonna be rappers, ballers
Die meisten Jungs, die ich kenne, werden keine Rapper, Basketballer
Couple still holding jibbs
Ein paar hantieren immer noch mit Drogen
Girls that I know run broken homes
Mädchen, die ich kenne, haben kaputte Familien
Single moms with abandoned kids
Alleinerziehende Mütter mit verlassenen Kindern
And I don't see how we escape
Und ich sehe nicht, wie wir entkommen können
It's like who's born in this race
Es ist, als wer in diesem Rennen geboren wurde
Now I gotta listen to pop stars rapping
Jetzt muss ich mir Popstars anhören, die rappen
Telling me how I'm supposed to live
Und mir sagen, wie ich leben soll
If I do what you do bro
Wenn ich tue, was du tust, Bruder
Tell me who we making rich?
Sag mir, wen machen wir reich?
Like for real, like who's getting rich off this?
Mal ehrlich, wer wird davon reich?
(Not me)
(Nicht ich)
Like, I feel like I'm more, yo, I feel like I'm more than it
Ich fühle mich, als wäre ich mehr, yo, ich fühle mich, als wäre ich mehr als das
I'm not gonna lie
Ich werde nicht lügen
I know it sounds fucked
Ich weiß, es klingt verrückt
But I feel like I'm more than this
Aber ich fühle mich, als wäre ich mehr als das
Yo, we got something more
Yo, wir haben etwas mehr
Yo, let's go
Yo, los geht's
Your starlight
Dein Sternenlicht
I'll be your guide
Ich werde dein Führer sein
Yo, aye
Yo, aye
More, more, more
Mehr, mehr, mehr
I feel like I'm more than my energy
Ich fühle mich, als wäre ich mehr als meine Energie
More than my enemy
Mehr als mein Feind
More than what the people dem said I'd be
Mehr als das, was die Leute sagten, dass ich sein würde
More than what the telly is telling me
Mehr als das, was mir das Fernsehen sagt
Hustler is selling me
Was der Zuhälter mir verkauft
More than my felony
Mehr als mein Verbrechen
More than my melody
Mehr als meine Melodie
More than myself
Mehr als ich selbst
More than my first impression
Mehr als mein erster Eindruck
My hurt aggression
Meine verletzte Aggression
My self-expression
Mein Selbstausdruck
Depression
Depression
I'm more than the question, more than the lesson
Ich bin mehr als die Frage, mehr als die Lektion
Way more than what I gave under pressure
Viel mehr als das, was ich unter Druck gegeben habe
Way more
Viel mehr
Don't think that was a confession
Glaube nicht, dass das ein Geständnis war
More than my wealth, but I can't be more than my health
Mehr als mein Reichtum, aber ich kann nicht mehr als meine Gesundheit sein
I can't be more than morbid decline
Ich kann nicht mehr als mein krankhafter Verfall sein
Or more than my mind
Oder mehr als mein Verstand
I used to think I was immoral
Ich dachte immer, ich wäre unmoralisch
Now I'm walking the line
Jetzt gehe ich auf der Linie
I'm more than alive
Ich bin mehr als lebendig
The art we leave will surely survive
Die Kunst, die wir hinterlassen, wird sicher überleben
I only rap about forever, so I'm more than my time
Ich rappe nur über die Ewigkeit, also bin ich mehr als meine Zeit
So I'm more than my time, I'm way more than my time
Also bin ich mehr als meine Zeit, ich bin viel mehr als meine Zeit
Yeah, yeah, I'm way more than my time
Ja, ja, ich bin viel mehr als meine Zeit
Alright, let's go
Okay, los geht's





Writer(s): Zane Burkmar


Attention! Feel free to leave feedback.