Lyrics and translation Sanfara feat. Souki - Ma cité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مازال
كاين
l'histoire
باش
نفرحوا
اه
يا
مامي
История
все
еще
продолжается,
чтобы
мы
могли
радоваться,
ах,
мама.
مازالت
تعيشي
la
belle
vie
و
تفرحي
يا
تاج
راسي
Ты
все
еще
живешь
прекрасной
жизнью
и
радуешься,
ты
корона
моей
головы.
اما
مليت
من
هاد
البلاد
سايي
بغيت
نشونجي
Но
я
устал
от
этой
страны,
я
хочу
уехать.
Ma
cité,
je
t'es
quitter
Мой
район,
я
оставил
тебя.
Ma
cité,
je
t'es
quitter
Мой
район,
я
оставил
тебя.
Ma
cité,
je
t'es
quitter
Мой
район,
я
оставил
тебя.
Ma
cité,
je
t'es
quitter
Мой
район,
я
оставил
тебя.
(يا
ربّي!)
يا
ربّي!
(О,
Господи!)
О,
Господи!
أمي
ادعيلي
راني
وحدي
Мама,
молись
за
меня,
я
одинок.
و
الغربة
كلاتني
И
чужбина
меня
поглотила
بكاتني
Она
меня
заставила
плакать
أوه
يا
أمي
ادعيلي
Ох,
мама,
молись
за
меня
مانيش
kavi
هوما
لزوني
نڨلب
و
نخلي
Я
не
такой,
как
они,
они
заставляют
меня
переворачиваться
и
уходить
الحومة
و
أمي
Оставляя
район
и
маму
و
الغربة
خلاتني
نبات
نكمي
И
чужбина
заставила
меня
стать
каменным
روح
الزبدة
مصعبها
la
vie
Жизнь
сложна,
о
Господи
يا
ربي
العالي
О
Господи
высокий
انا
و
تونس
ماو
simple
amie
Я
и
Тунис
просто
друзья
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
أمي
توحشتك
و
كان
انت
الدنيا
Мама,
мне
тебя
не
хватает,
ты
была
моим
миром.
بلاد
سرقوها
ولاد
الغنيا
Страну
украли
богатые
дети
مخي
كي
الذيب
أما
ضعيف
البنية
Мой
мозг
как
волк,
но
слаб
телом
و
عبادها
ما
تفهم
كان
الضرب
و
البونية
И
ее
люди
понимают
только
битье
и
удары
ربي
لي
عالم
بينا
شعملنا
Господь,
который
знает
между
нами,
что
мы
делали
وقت
الشدّة
على
خواتنا
غرنا
В
трудные
времена
мы
отворачивались
от
наших
братьев
بين
حومة
و
زناقي
و
تراب
كبرنا
Мы
выросли
между
районом,
улицами
и
пылью
جبناها
بقدرنا
ولا
عمرنا
حرنا
Мы
достигли
ее
в
наших
возможностях
и
никогда
не
ощущали
жару
Ma
cité,
je
t'es
quitter
Мой
район,
я
оставил
тебя.
Ma
cité,
je
t'es
quitter
Мой
район,
я
оставил
тебя.
Ma
cité,
je
t'es
quitter
Мой
район,
я
оставил
тебя.
Ma
cité,
je
t'es
quitter
Мой
район,
я
оставил
тебя.
في
الحومة
أنا
و
مخي
و
قلبي
В
районе
я,
мой
мозг
и
мое
сердце
شنعمل
بالدنيا
وقت
أنا
عندي
الغالية
أمي
Что
делать
в
мире,
когда
у
меня
есть
моя
драгоценная
мама?
ڨلبت
ماللحاس
لي
يخوف
و
ربي
عاميه
Я
перевернулся
от
страха,
и
мой
Господь
слеп
عندي
خويا
و
ندعي
للعالي
شيقربني
ليه
У
меня
есть
брат,
и
я
молюсь
Богу,
чтобы
он
приблизил
меня
к
нему
شيخة
محسوب
bon
ديما
نتوب
Считается
хорошим
всегда
раскаиваться
راجل
معروف
Известный
человек
نعصى
و
نتوب
و
الحجرة
ما
تذوب
Мы
грешим
и
раскаиваемся,
и
камень
не
растворяется
و
نعمى
و
نشوف
И
мы
просыпаемся
и
видим
نسلك
طروف
و
ما
نخافش
مالخوف
Мы
проходим
трудности
и
не
боимся
страха
و
لا
عمري
خبيت
И
я
никогда
не
скрывал
مانيش
حلّوف
نخلق
في
الشر
Я
не
лжец,
я
рожден
в
зле
عندي
ڨلبي
و
حبيت
У
меня
есть
сердце,
и
я
полюбил
Ma
cité,
je
t'es
quitter
Мой
район,
я
оставил
тебя.
Ma
cité,
je
t'es
quitter
Мой
район,
я
оставил
тебя.
Ma
cité,
je
t'es
quitter
Мой
район,
я
оставил
тебя.
Ma
cité,
je
t'es
quitter
Мой
район,
я
оставил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dj killa, sanfara
Album
Ma cité
date of release
22-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.