Sanfara - Zayet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Sanfara - Zayet




Zayet
Зает
نقوم الصباح بإذن الله و على نور سماه نطل
Мы проведем утро, если на то будет воля Божья, и на свет его имени мы взглянем
كلامي من قلبي الموجوع و مش لغة ياسمين و فل
Мои слова исходят из моего ноющего сердца, и я не говорю на языке Жасмин и Фила
تعيش تذوق النحرى تونس تحشى بالأحرى
Да здравствует вкус Тахрира в Тунисе, довольно сытный
بلا ماء في وسط الصحراء و عندي كان لميمة تظل
Без воды посреди пустыни, и у меня появился мем, который остался
منحبش نزطل عندي فلام الغراب
Из блиндажа я достал raven flame
عندي كتيبة غل و حتى خوك ما ينصب
У меня есть gal Battalion и даже крюк не установлен
يا مدك و متعيش سطل
О, растягивайся и да здравствует ведро
آخر رحلة الفشل
Неудача последнего рейса
هوني سرق عباد و سلم فالي فما دود و تراب
Хани украла Абад и долину лестниц, так что же ты делаешь и грязь
بلاد تزرع فيها خراب كبرت فيها ترم
Страна, где ты сеешь разруху, где ты вырос
عندك دبوزة شراب و كان الخير فيها ما يتم
У вас есть значок с надписью "напиток", и в этом было что-то хорошее, что вы делаете.
وين السم وين حسب لقى في ربحو صبع
Выиграйте приз poison в соответствии с Met в Saba profit
وين قلق و طمع شيخة في العروق تحم
Уэйн обеспокоен и жаден, Шейха течет по венам.
تحب تشم تحب تشيخ يحبو راب كلين
Она любит принюхиваться, она любит принюхиваться, она любит читать чистый рэп
زوز رجال في الذيق و لبقية تهز طحين
Приправьте по вкусу, а для остального взбейте муку
كميتين عدي لخوك خاللي يتصمت
Для хока считается два количества, мой дядя замолкает
نحب نجيب العط اما معناش في الدار بيسين
Мы любим Наджиба Аль-Атту АМА маанаша из "Дар Бейсин"
فلسطين باكستاني المخ اللي عندي مرض
Палестино-пакистанский мозг, который у меня болен
سيقارو نشد مكاني نبات بين لجنون نفظ
Секаро, вид растений рода секаро
######№##
######№##
صحيح ما عندي طبيب اما نلوج علي باقي يخظ
Это правда, что у меня нет врача, но нам нужно получить остальную часть





Writer(s): sanfara


Attention! Feel free to leave feedback.