Sango - Inochi No Relay (Acoustic Version) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sango - Inochi No Relay (Acoustic Version)




Inochi No Relay (Acoustic Version)
Life's Relay (Acoustic Version)
さんご
Sango
いのちのリレー
Life's Relay
嗫くような风が 月桃(げっとう)の叶をゆらす
A whispering wind rustles the leaves of the gekkoh
あなたの笑颜に ありがとう
To your smiling face, thank you
当たり前の日々に ありがとう
To these ordinary days, thank you
空には虹が辉いて
A rainbow shines in the sky
でもそれだけじゃ ただ それだけじゃ
But it's not enough, it's not enough
その瞳は何を描いてゆくの?
What does your gaze paint?
巡り巡って 出会った命よ あなたは私の全て
In the meandering paths of life, you are my everything
あなたの为に歌うよ あの日と今との いのちのリレー
I sing this song for you, the relay of life from that day to now
色鲜やかにホラ 咲き夸れ
In vibrant hues, bloom and flourish
モノクロの写真が私に问いかける"あなたは今幸せですか?"
A monochrome photograph asks me, "Are you happy now?"
赤い海、黒い空の色をどれだけの人が知っていますか...?
How many people know the colors of the red sea and the black sky...?
でも 生きている そう ここにいる
But I live on, yes, I'm right here
大切な命を繋いでいくよ
I will carry on this precious life
巡り巡って 生まれた命よ あなたは私の全て
In the winding journey of life, you are my everything
あなたの为に歌うよ わたしが语り継ぐ いのちのリレー
I sing for you, my testament to life's relay
あの日をもう二度と 缲り返さないように
May we never repeat those days
繋がる涙 繋がる笑颜 未来に羽ばたく架け桥になれ
Connecting tears, connecting smiles, become a bridge that carries us into the future
见上げた夜空の星达が 道しるべとなって照らしてるよ
The stars in the sky above light our way
あの日をもう二度と 缲り返さないように
May we never repeat those days





Writer(s): 玉城 千春, 金城 綾乃, 玉城 千春, 金城 綾乃


Attention! Feel free to leave feedback.