Lyrics and translation Sango - Inochi No Relay (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inochi No Relay (Acoustic Version)
Эстафета жизни (Акустическая версия)
嗫くような风が
月桃(げっとう)の叶をゆらす
Шепчущий
ветер
колышет
листья
шелковицы
あなたの笑颜に
ありがとう
Твоей
улыбке
спасибо
当たり前の日々に
ありがとう
Обычным
дням
спасибо
空には虹が辉いて
В
небе
сияет
радуга
でもそれだけじゃ
ただ
それだけじゃ
Но
этого
мало,
просто
мало
その瞳は何を描いてゆくの?
Что
рисуют
твои
глаза?
巡り巡って
出会った命よ
あなたは私の全て
Кружась
и
кружась,
встретились
наши
жизни,
ты
- моё
всё
あなたの为に歌うよ
あの日と今との
いのちのリレー
Для
тебя
я
пою,
о
том
дне
и
сейчас,
об
эстафете
жизни
色鲜やかにホラ
咲き夸れ
Смотри,
как
ярко
цветёт!
モノクロの写真が私に问いかける"あなたは今幸せですか?"
Чёрно-белая
фотография
спрашивает
меня:
"Ты
сейчас
счастлива?"
赤い海、黒い空の色をどれだけの人が知っていますか...?
Сколько
людей
знают
цвет
красного
моря,
чёрного
неба...?
でも
生きている
そう
ここにいる
Но
я
живу,
да,
я
здесь
大切な命を繋いでいくよ
Я
передам
дальше
эту
драгоценную
жизнь
巡り巡って
生まれた命よ
あなたは私の全て
Кружась
и
кружась,
родилась
эта
жизнь,
ты
- моё
всё
あなたの为に歌うよ
わたしが语り継ぐ
いのちのリレー
Для
тебя
я
пою,
я
расскажу
дальше
об
эстафете
жизни
あの日をもう二度と
缲り返さないように
Чтобы
тот
день
больше
никогда
не
повторился
繋がる涙
繋がる笑颜
未来に羽ばたく架け桥になれ
Соединяющиеся
слёзы,
соединяющийся
смех,
станьте
мостом,
взмывающим
в
будущее
见上げた夜空の星达が
道しるべとなって照らしてるよ
Звёзды
в
ночном
небе,
на
которое
я
смотрю,
освещают
путь
あの日をもう二度と
缲り返さないように
Чтобы
тот
день
больше
никогда
не
повторился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 玉城 千春, 金城 綾乃, 玉城 千春, 金城 綾乃
Attention! Feel free to leave feedback.