Sangue e Cruz - Até Que Tu Voltes - translation of the lyrics into German

Até Que Tu Voltes - Sangue e Cruztranslation in German




Até Que Tu Voltes
Bis Du wiederkehrst
O tempo é urgente
Die Zeit drängt
A hora está chegando
Die Stunde naht
E um novo som em toda terra
Und ein neuer Klang auf der ganzen Erde
Está se levantando
Erhebt sich
O espírito e a noiva se uniram
Der Geist und die Braut haben sich vereint
Numa mesma canção
In demselben Lied
Oh, maranata, maranata
Oh, Maranatha, Maranatha
O tempo é urgente
Die Zeit drängt
A hora está chegando
Die Stunde naht
E um novo som em toda terra
Und ein neuer Klang auf der ganzen Erde
Está se levantando
Erhebt sich
O espírito e a noiva se uniram
Der Geist und die Braut haben sich vereint
Numa mesma canção
In demselben Lied
Oh, maranata, maranata
Oh, Maranatha, Maranatha
O tempo é urgente
Die Zeit drängt
A hora está chegando
Die Stunde naht
E um novo som em toda terra
Und ein neuer Klang auf der ganzen Erde
Está se levantando
Erhebt sich
O espírito e a noiva se uniram
Der Geist und die Braut haben sich vereint
Numa mesma canção
In demselben Lied
Oh, maranata, maranata
Oh, Maranatha, Maranatha
O tempo é urgente
Die Zeit drängt
A hora está chegando
Die Stunde naht
E um novo som em toda terra
Und ein neuer Klang auf der ganzen Erde
Está se levantando
Erhebt sich
O espírito e a noiva se uniram
Der Geist und die Braut haben sich vereint
Numa mesma canção
In demselben Lied
Oh, maranata, maranata
Oh, Maranatha, Maranatha
Então desperta oh, tu que dormes
So erwache, oh du, der schläft
Levanta-te e vai para o deserto
Steh auf und geh in die Wüste
Prepara o caminho
Bereite den Weg
Então desperta oh, tu que dormes
So erwache, oh du, der schläft
Levanta-te e vai para o deserto
Steh auf und geh in die Wüste
Prepara o caminho
Bereite den Weg
Tic tac, tic tac
Tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac
Tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac
Tick tack, tick tack
Jesus está voltando
Jesus kommt wieder
Tic tac, tic tac
Tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac
Tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac
Tick tack, tick tack
Jesus está voltando
Jesus kommt wieder
Tic tac, tic tac
Tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac
Tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac
Tick tack, tick tack
Jesus está voltando
Jesus kommt wieder
Tic tac, tic tac
Tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac
Tick tack, tick tack
O relógio do pai está marcando
Die Uhr des Vaters schlägt
Jesus está voltando
Jesus kommt wieder
Volta logo Jesus
Kehr bald wieder, Jesus
Volta logo meu amor
Kehr bald wieder, mein Geliebter
Vem me tirar da terra
Komm, nimm mich von der Erde
Vem me levar pra ti
Komm, nimm mich zu dir
Volta logo Jesus
Kehr bald wieder, Jesus
Volta logo meu amor
Kehr bald wieder, mein Geliebter
Vem me tirar da terra
Komm, nimm mich von der Erde
Vem me levar pra ti
Komm, nimm mich zu dir
Volta logo Jesus
Kehr bald wieder, Jesus
Volta logo meu amor
Kehr bald wieder, mein Geliebter
Vem me tirar da terra
Komm, nimm mich von der Erde
Vem me levar pra ti
Komm, nimm mich zu dir
Volta logo Jesus
Kehr bald wieder, Jesus
Volta logo meu amor
Kehr bald wieder, mein Geliebter
Vem me tirar da terra
Komm, nimm mich von der Erde
Vem me levar pra ti
Komm, nimm mich zu dir
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
O espírito e a noiva se uniram, se uniram
Der Geist und die Braut haben sich vereint, haben sich vereint
Numa mesma canção
In demselben Lied
Numa mesma voz
Mit derselben Stimme
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
Eu estarei no deserto te esperando
Werde ich in der Wüste sein und auf dich warten
Uma voz que clama no deserto
Eine Stimme, die in der Wüste ruft
Uma voz que clama no deserto
Eine Stimme, die in der Wüste ruft
Prepara o teu ninho
Bereite dein Nest
Prepara o teu ninho
Bereite dein Nest
Do meu amor
Meiner Liebe
Do meu amor
Meiner Liebe
Estarei no deserto
Ich werde in der Wüste sein
Te esperando prontamente
Bereit auf dich wartend
Vestida de branco
Gekleidet in Weiß
Como lírio entre os espinhos
Wie eine Lilie unter Dornen
Estarei no deserto
Ich werde in der Wüste sein
Te esperando meu amor
Auf dich wartend, mein Geliebter
Te esperando meu amor
Auf dich wartend, mein Geliebter
Eu estou pronta
Ich bin bereit
Na dura preparada
Fest vorbereitet
Adonada
Geschmückt
Com minha vinha pronta pra te
Mit meinem Weinberg, bereit, ihn dir zu geben
Rei meu
Mein König
Meu morno, meu noivo
Mein Geliebter, mein Bräutigam
Eu estou pronta, vem depressa
Ich bin bereit, komm schnell
Vem me buscar
Komm, mich zu holen
Sua voz que conduza
Seine Stimme, die führt
E prepara o caminho
Und bereitet den Weg
Do meu modo
Meines Geliebten
Não sairei daqui
Ich werde von hier nicht weggehen
Se não for apoiada em teus ombros
Wenn nicht gestützt auf deine Schultern
O deserto é o meu lugar
Die Wüste ist mein Ort
O deserto é o meu lugar
Die Wüste ist mein Ort
O deserto é o meu lugar
Die Wüste ist mein Ort
sairei daqui apoiada em ti
Nur auf dich gestützt werde ich von hier weggehen
O deserto é o meu lugar
Die Wüste ist mein Ort
O deserto é o meu lugar
Die Wüste ist mein Ort
O deserto é o meu lugar
Die Wüste ist mein Ort
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
O deserto é o meu lugar
Die Wüste ist mein Ort
O deserto é o meu lugar
Die Wüste ist mein Ort
O deserto é o meu lugar
Die Wüste ist mein Ort
saio daqui apoiada em teu ombro
Ich gehe nur von hier weg, gestützt auf deine Schulter
O deserto é o meu lugar, eh
Die Wüste ist mein Ort, eh
O deserto é o meu lugar, oh
Die Wüste ist mein Ort, oh
O deserto é o meu lugar
Die Wüste ist mein Ort
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
O espírito e a noiva dizem, vem
Der Geist und die Braut sagen: Komm!
Até que tu voltes
Bis Du wiederkehrst
Vem depressa meu amado
Komm schnell, mein Geliebter
Vem saltando pelo os montes
Komm springend über die Berge
Vem saltando sobre os montes
Komm springend über die Berge
Vem depressa, vem depressa
Komm schnell, komm schnell
Sem demora, sem demora
Ohne Verzug, ohne Verzug
Antiscar de olhos
In einem Augenblick
Antiscar de olhos
In einem Augenblick
Que trouxes para mim
Was du mir bringst
Te esperar-la meu amor
Auf dich zu warten, mein Geliebter
Como é bom te esperar
Wie gut es ist, auf dich zu warten
Jesus
Jesus
Volta logo Jesus
Kehr bald wieder, Jesus
Volta logo meu amor
Kehr bald wieder, mein Geliebter
Vem me tirar da terra
Komm, nimm mich von der Erde
Vem me levar pra ti
Komm, nimm mich zu dir
Volta logo Jesus
Kehr bald wieder, Jesus
Volta logo meu amor
Kehr bald wieder, mein Geliebter
Vem me tirar da terra
Komm, nimm mich von der Erde
Vem me levar pra ti
Komm, nimm mich zu dir
Jesus
Jesus
Jesus
Jesus





Writer(s): Ziláurea Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.