Lyrics and translation Sangue e Cruz - Jornada
Eu
quero
desvendar
os
mistérios
Я
хочу,
чтобы
разгадать
тайны
Que
há
em
ti,
ó
onipotente
Deus
Что
есть
в
тебе,
о,
всемогущий
Бог
Eu
quero
descobrir
os
segredos
Я
хочу,
чтобы
выяснить
секреты
Do
teu
coração,
ó
altíssimo
Из
сердца
твоего,
о,
всевышний
Eu
quero
desvendar
os
mistérios
Я
хочу,
чтобы
разгадать
тайны
Que
há
em
ti,
ó
onipotente
Deus
Что
есть
в
тебе,
о,
всемогущий
Бог
Eu
quero
descobrir
os
segredos
Я
хочу,
чтобы
выяснить
секреты
Do
teu
coração,
ó
altíssimo
Из
сердца
твоего,
о,
всевышний
Nem
olhos
viram,
nem
ouvidos
ouviram
Не
видел
того
глаз,
не
слышало
ухо
O
que
eu
vou
encontrar
em
ti
Что
я
найду
в
тебе
Nem
olhos
viram,
nem
ouvidos
ouviram
Не
видел
того
глаз,
не
слышало
ухо
O
que
eu
vou
encontrar
em
ti
Что
я
найду
в
тебе
Ó
profundidade
das
riquezas,
o
saber
О,
глубина
богатства,
знать,
O
conhecer
de
Deus,
eu
estou
buscando
Знать
Бога,
я
ищу
Ó
profundidade
das
riquezas,
o
saber
О,
глубина
богатства,
знать,
O
conhecer
de
Deus,
eu
estou
buscando,
eu
quero
mais
Знать
Бога,
я
ищу,
я
хочу
больше
Ó
profundidade
das
riquezas,
o
saber
О,
глубина
богатства,
знать,
O
conhecer
de
Deus,
eu
estou
buscando,
eu
quero
mais
Знать
Бога,
я
ищу,
я
хочу
больше
Ó
profundidade
das
riquezas,
o
saber
О,
глубина
богатства,
знать,
O
conhecer
de
Deus,
eu
estou
buscando
Знать
Бога,
я
ищу
Essa
é
a
minha
aventura
Это
мое
приключение
Essa
é
a
minha
jornada
Это
мой
путь
Te
conhecer,
ó,
te
conhecer,
eu
quero
mais
Я
узнал
тебя,
о,
я
узнал
тебя,
я
хочу
больше
Essa
é
a
minha
aventura
Это
мое
приключение
Essa
é
a
minha
jornada
Это
мой
путь
Te
conhecer,
ó,
te
conhecer
Я
узнал
тебя,
о,
я
узнал
тебя
Essa
é
a
minha
aventura
Это
мое
приключение
Essa
é
a
minha
jornada
Это
мой
путь
Te
conhecer,
ó,
te
conhecer
Я
узнал
тебя,
о,
я
узнал
тебя
Eu
quero
mais
Я
хочу
больше
Essa
é
a
minha
aventura
Это
мое
приключение
Essa
é
a
minha
jornada
Это
мой
путь
Te
conhecer,
te
conhecer
Я
узнал
тебя,
я
узнал
тебя
Te
conhecer
Познакомиться
Essa
é
a
minha
aventura
Это
мое
приключение
Essa
é
a
minha
jornada
Это
мой
путь
Te
conhecer,
te
conhecer
Я
узнал
тебя,
я
узнал
тебя
Essa
é
a
minha
aventura
Это
мое
приключение
Essa
é
a
minha
jornada
Это
мой
путь
Te
conhecer,
ó
te
conhecer
Я
узнал
тебя,
о
тебе
знать
Eu
quero
mais
Я
хочу
больше
Eu
tenho
sede,
eu
tenho
fome
Я
жажду,
я
голод
Eu
tenho
sede,
eu
tenho
fome
Я
жажду,
я
голод
Eu
tenho
sede,
eu
tenho
fome
Я
жажду,
я
голод
A
glória
de
Deus
Слава
Богу
É
esconder
as
coisas
Чтобы
скрыть
вещи
Mas
a
glória
dos
reis
é
descobri-las
Но,
слава
царей-их
обнаружить
Foi
pra
isso
que
eu
nasci
Тебе
это,
что
я
родился
Oh
não
não,
eu
não
me
glorio
em
nada
mais,
nada
mais
Ах,
нет,
я
не
хвалюсь,
ничего
больше,
ничего
больше
Do
que
te
conhecer,
eu
só
quero,
eu
só
desejo
Тебе
знать,
я
просто
хочу,
я
просто
хочу
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
sede
Я
голоден,
я
жажду
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
sede
Я
голоден,
я
жажду
Eu
estou
buscando
todos
os
meus
dias
Я
ищу
все
мои
дни
Foi
pra
isso
que
eu
nasci
Тебе
это,
что
я
родился
Oh
te
conhecer
О,
я
узнал
тебя
Foi
pra
isso
que
eu
nasci
Тебе
это,
что
я
родился
Te
conhecer
Я
тебя
успокою.
Eu
estou
buscando,
eu
estou
buscando
Я
ищу,
я
ищу
Eu
desejo,
eu
anseio
Eu
desejo,
eu
anseio
Eu
tenho
sede,
eu
tenho
fome
Eu
tenho
штаб-квартира,
eu
tenho
fome
Eu
tenho
sede,
eu
tenho
fome
Eu
tenho
штаб-квартира,
eu
tenho
fome
Deixa
eu
conhece-lo
- Да,
- согласился
я.
Deixa
eu
conhece-lo
- Да,
- согласился
я.
Se
tua
glória
se
esconder
- Воскликнула
Глория,
прячась.
A
minha
glória
é
te
conhecer
Минья
глория-это
ты.
Se
tua
glória
se
esconder
- Воскликнула
Глория,
прячась.
A
minha
glória
é
te
conhecer
Минья
глория-это
ты.
E
prosseguir
em
te
conhecer
И
проследи
за
тем,
чтобы
они
были
счастливы.
Todos
os
dias
da
minha
vida
Каждый
день
да
минха
жизнь
E
por
toda
eternidade
И
за
всю
вечность
E
por
toda
eternidade
И
за
всю
вечность
Se
tua
glória
se
esconder
- Воскликнула
Глория,
прячась.
A
minha
glória
é
te
conhecer
Минья
глория-это
ты.
Se
tua
glória
se
esconder
- Воскликнула
Глория,
прячась.
A
minha
glória
é
te
conhecer,
oh
Минха
глория-это
ты,
о
Se
tua
glória
se
esconder
- Воскликнула
Глория,
прячась.
A
minha
glória
é
te
conhecer
Минья
глория-это
ты.
Se
tua
glória
se
esconder
- Воскликнула
Глория,
прячась.
A
minha
glória
é
te
conhecer
Минья
глория-это
ты.
Deixa
eu
conhece-lo
- Да,
- согласился
я.
Deixa
eu
conhece-lo
- Да,
- согласился
я.
Deixa
eu
conhece-lo
- Да,
- согласился
я.
Eu
quero
mais
Я
хочу
больше
Eu
preciso,
eu
sei
que
tem
muito
mais
Ес
точный,
ес
я
знаю,
что
я
очень
боюсь
больше
Muito
mais,
infinitamente
mais
Очень
много,
бесконечно
больше.
Infinitamente
mais
Бесконечно
больше
Nunca,
nunca
vai
ter
fim
Никогда,
никогда
vai
ter
fim
O
meu
prazer
em
te
conhecer
О
ме
празер
эм
те
конхесер
Nunca,
nunca,
nunca
vai
ter
fim
Никогда,
никогда,
никогда
vai
ter
fim
Todos
os
dias
eu
olho
para
ti
Каждый
день
для
вас
Todos
os
dias,
como
se
fosse
a
primeira
vez,
meu
amor
Каждый
день,
как
в
первый
раз,
я
люблю
Todos
os
dias
eu
olho
para
ti
Каждый
день
для
вас
E
novamente
me
apaixono
И
я
снова
встал.
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Как
это
происходит
в
первый
раз
Nunca,
nunca
vai
ter
fim
Никогда,
никогда
vai
ter
fim
Nunca,
nunca
vai
ter
fim
Никогда,
никогда
vai
ter
fim
O
meu
prazer
em
te
conhecer
О
ме
празер
эм
те
конхесер
Foi
pra
isso
que
eu
fui
criado,
oh
Я
был
воспитан.
Nunca,
nunca,
nunca
vai
ter
fim
Никогда,
никогда,
никогда
vai
ter
fim
Nunca,
nunca
vai
ter
fim
Никогда,
никогда
vai
ter
fim
O
meu
prazer
em
te
conhecer
О
ме
празер
эм
те
конхесер
Eu
vou,
eu
vou
prosseguir
de
glória
em
glória
Eu
vou,
eu
vou
prossuate
of
gloria
em
gloria
Prosseguir
de
força
em
força
Проссер
де
форса
эм
форса
Até
eu
me
perder
totalmente
em
ti
Я
связал
ес,
я
полностью
теряю
их.
Deixa
eu
conhece-lo
- Да,
- согласился
я.
Deixa
eu
conhece-lo
- Да,
- согласился
я.
Se
a
tua
glória
se
esconder
В
туа
глория
прячется.
A
minha
glória
é
te
conhecer
Минья
глория-это
ты.
Deixa
eu
conhece-lo
- Да,
- согласился
я.
Deixa
eu
conhece-lo
- Да,
- согласился
я.
Se
a
tua
glória
se
esconder
В
туа
глория
прячется.
A
minha
glória
é
te
conhecer
Минья
глория-это
ты.
Essa
é
a
minha
aventura
Это
мини-приключение
Essa
é
a
minha
jornada
Это
мина
дня
Te
conhecer,
oh
te
conhecer,
eu
estou
buscando
Я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
я
ищу
тебя.
Essa
é
a
minha
aventura
Это
мини-приключение
Essa
é
a
minha
jornada
Это
мина
дня
Te
conhecer,
todos
os
dias
С
тобой,
каждый
день
Te
conhecer,
eu
quero
mais
Я
знаю
тебя,
я
хочу
больше.
Essa
é
a
minha
aventura
Это
мини-приключение
Essa
é
a
minha
jornada
Это
мина
дня
Te
conhecer,
ó
te
conhecer
С
тобой,
или
с
тобой,
или
с
тобой,
или
с
тобой,
или
с
тобой,
или
с
тобой.
Essa
é
a
minha
aventura
Это
мини-приключение
Essa
é
a
minha
jornada
Это
мина
дня
A
vida
eterna
é
te
conhecer
Вечная
жизнь-это
жизнь.
A
vida
eterna
é
te
conhecer
Вечная
жизнь-это
жизнь.
A
vida
eterna
é
te
conhecer
Вечная
жизнь-это
жизнь.
A
vida
eterna
é
te
conhecer
Вечная
жизнь-это
жизнь.
Te
conhecer,
te
conhecer
Я
тебя
успокою,
я
тебя
успокою.
Se
a
tua
glória
se
esconder
В
туа
глория
прячется.
A
minha
glória
é
te
conhecer
Минья
глория-это
ты.
Se
a
tua
glória
se
esconder
В
туа
глория
прячется.
A
minha
glória
é
te
conhecer
Минья
глория-это
ты.
É
te
conhecer
- Да,
- согласился
он.
Até
que
toda
Terra
Я
связал,
что
вся
Терра
Seja
cheia
do
conhecimento
de
quem
tu
és
- Да,
- кивнул
он.
Oh
deixa
eu
conhece-lo
О,
да,
я
согласна
с
этим.
Deixa
eu
conhece-lo
- Да,
- согласился
я.
Ó
profundidade
das
riquezas,
o
saber
Или
глубину
богатства,
или
знать
O
conhecer
de
Deus,
eu
estou
buscando
С
Deus,
я
ищу
Ó
profundidade
das
riquezas,
o
saber
Или
глубину
богатства,
или
знать
O
conhecer
de
Deus,
eu
estou
buscando
С
Deus,
я
ищу
Eu
quero
mais,
conhecer
Я
хочу
больше,
с
вами.
E
prosseguir
em
te
conhecer
И
проследи
за
тем,
чтобы
они
были
счастливы.
Todos
os
meus
dias
e
por
toda
a
eternidade
Все
мои
дни
и
всю
вечность
Porque
a
vida
eterna
é
essa
Ибо
вечная
жизнь-это
Que
te
conheçam
Что
с
тобой
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
sede
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
штаб-квартира
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
sede
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
штаб-квартира
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
sede
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
штаб-квартира
Um
anseio
infinito,
um
anseio
infinito
Um
anseio
бесконечность,
um
anseio
бесконечность
Só
você
pode
saciar,
Jesus
Только
голос
может
насытить,
Иисус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ziláurea Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.