Lyrics and translation Sanja Vucic feat. Tea Tairovic - Marrakesh-Dubai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marrakesh-Dubai
Марракеш-Дубай
Marrakesh-Dubai
Марракеш-Дубай
Na
mene
se
pali
Запал
на
меня
A
ti
šta
si,
playboy?
А
ты
кто
такой,
плейбой?
Hoćeš
me
pa
nećeš
me,
ma
nemoj
То
хочешь,
то
не
хочешь,
ну
уж
нет
Marrakesh-Dubai
Марракеш-Дубай
Na
mene
se
pali
Запал
на
меня
A
ti
šta
si,
playboy?
А
ты
кто
такой,
плейбой?
Hoćeš
me
pa
nećeš
me,
ma
nemoj
То
хочешь,
то
не
хочешь,
ну
уж
нет
Hej,
nisam
ovde
došla
samo
da
te
gledam
Эй,
я
пришла
сюда
не
только
на
тебя
смотреть
Ma
i
da
zauzet
si,
ni
pet
para
ne
dam
И
даже
если
ты
занят,
мне
все
равно
Uzeću
što
je
moje,
to
moje
pravilo
je
Возьму
то,
что
моё,
это
моё
правило
Poljubiću
te
greškom,
hoću,
šta
mi
teško
Поцелую
тебя
случайно,
хочу,
и
что
мне
стоит?
Ovde
nijedan
nije
tebi
sličan
Здесь
нет
никого
похожего
на
тебя
Ti
moj
il'
Božiji
si,
gotova
je
priča
Ты
мой
или
Божий,
история
окончена
Marrakesh-Dubai
Марракеш-Дубай
Na
mene
se
pali
Запал
на
меня
A
ti
šta
si,
playboy?
А
ты
кто
такой,
плейбой?
Hoćeš
me
pa
nećeš
me,
ma
nemoj
То
хочешь,
то
не
хочешь,
ну
уж
нет
Marrakesh-Dubai
Марракеш-Дубай
Na
mene
se
pali
Запал
на
меня
A
ti
šta
si,
playboy?
А
ты
кто
такой,
плейбой?
Hoćeš
me
pa
nećeš
me,
ma
nemoj
То
хочешь,
то
не
хочешь,
ну
уж
нет
Seksi
je,
e
pa
neka,
sama
nek
kući
čeka
Он
сексуальный,
ну
и
пусть,
пусть
его
дома
одна
ждёт
Za
mene,
zmiju
otrovnicu,
nema
leka
Для
меня,
ядовитой
змеи,
нет
лекарства
A
sutra
reci
svima
da
sa
mnom
svadbu
praviš
А
завтра
всем
расскажешь,
что
ты
на
мне
женишься
Al'
pripazi
gde
gledaš,
nemoj
da
me
nemaš
Но
смотри,
куда
смотришь,
не
потеряй
меня
Ovde
nijedan
nije
tebi
sličan
Здесь
нет
никого
похожего
на
тебя
Ti
moj
il'
Božiji
si,
gotova
je
priča
Ты
мой
или
Божий,
история
окончена
Marrakesh-Dubai
Марракеш-Дубай
Na
mene
se
pali
Запал
на
меня
A
ti
šta
si,
playboy?
А
ты
кто
такой,
плейбой?
Hoćeš
me
pa
nećeš
me,
ma
nemoj
То
хочешь,
то
не
хочешь,
ну
уж
нет
Marrakesh-Dubai
Марракеш-Дубай
Na
mene
se
pali
Запал
на
меня
A
ti
šta
si,
playboy?
А
ты
кто
такой,
плейбой?
Hoćeš
me
pa
nećeš
me,
ma
nemoj
Хочешь
меня,
а
потом
нет,
ну
уж
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.