Lyrics and translation Sanjeev Darshan - Sham Bhi Khoob Hai (2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sham Bhi Khoob Hai (2)
Вечер тоже прекрасен (2)
जरीच्या
सारीत
किती
सजून-गजून
В
шелковом
сари,
такая
нарядная
किती
सजून-गजून
Такая
нарядная
कुणाची
दिसतेस
ग,
माझी
नवरी
दिसतेस
ग
Чья
ты
невеста,
скажи?
Моя
невеста,
ты
ведь?
कुणाची
दिसतेस
ग,
माझी
नवरी
दिसतेस
ग
Чья
ты
невеста,
скажи?
Моя
невеста,
ты
ведь?
जरीच्या
सारीत
किती
सजून-गजून
В
шелковом
сари,
такая
нарядная
किती
सजून-गजून
Такая
нарядная
कुणाची
दिसतेस
ग,
माझी
नवरी
दिसतेस
ग
Чья
ты
невеста,
скажи?
Моя
невеста,
ты
ведь?
कुणाची
दिसतेस
ग,
माझी
नवरी
दिसतेस
ग
Чья
ты
невеста,
скажи?
Моя
невеста,
ты
ведь?
तिला
हळदीन
रंगविन
पिरमानं
तिला
सजवीन
Куркумой
тебя
украшу,
узорами
разукрашу.
तिला
हळदीन
रंगविन
पिरमानं
तिला
सजवीन
Куркумой
тебя
украшу,
узорами
разукрашу.
संग
घेऊनी
माझ्या
तिला
साऱ्या
गावात
मी
फिरवीन
Взяв
тебя
за
руку,
по
всей
деревне
пройду
с
тобой.
सांग
राणी
तू
माझी
होणार,
तुझा
हाथ
माझ्या
हाथी
देना
Скажи,
королева,
ты
будешь
моей,
руку
твою
дай
мне
в
свою.
माझ्या
नावाच
कुंकू
ग
तुझ्या
माथ्यावर
कधी
घेणार?
Когда
же
кумкум
на
твой
лоб,
с
моим
именем,
нанесут?
जरीच्या
सारीत
किती
सजून-गजून
В
шелковом
сари,
такая
нарядная
किती
सजून-गजून
Такая
нарядная
कुणाची
दिसतेस
ग,
माझी
नवरी
दिसतेस
ग
Чья
ты
невеста,
скажи?
Моя
невеста,
ты
ведь?
कुणाची
दिसतेस
ग,
माझी
नवरी
दिसतेस
ग
Чья
ты
невеста,
скажи?
Моя
невеста,
ты
ведь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.