Lyrics and translation Sanjosex - Animal Salvatge (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animal Salvatge (Live)
Дикий зверь (Live)
Et
miro
i
no
sé
què
ets,
Смотрю
на
тебя
и
не
понимаю,
кто
ты,
Potser
un
animal
salvatge,
Может
быть,
дикий
зверь,
Que
t'estires
al
meu
llit
Что
растянулась
в
моей
постели
Només
per
poder
mostrar-te.
Только
для
того,
чтобы
показаться
мне.
Et
miro
i
no
sé
què
ets,
Смотрю
на
тебя
и
не
понимаю,
кто
ты,
No,
un
misteri
que
em
reclama,
Нет,
ты
загадка,
которая
манит
меня,
Una
vida
en
endevant,
Целая
жизнь
впереди,
Sí,
una
terra
solitaria.
Да,
безлюдная
земля.
A
les
ombres
de
la
nit,
В
ночных
тенях,
Un
paisatge
m'acompanya,
Пейзаж
сопровождает
меня,
Jo
m'estiro
al
seu
costat,
Я
ложусь
рядом
с
ним,
Esperant
la
matinada.
Ожидая
рассвета.
Et
miro
i
no
sé
què
ets,
Смотрю
на
тебя
и
не
понимаю,
кто
ты,
No,
una
vida
deslligada,
Нет,
свободная
жизнь,
Quan
t'aixeques
al
matí,
Когда
ты
встаешь
утром,
Sí,
ja
comences
a
esverar-te.
Да,
ты
уже
начинаешь
пугаться.
I
ara
prou.
А
теперь
хватит.
I
et
pregunto
què
haig
de
fer,
И
я
спрашиваю
тебя,
что
мне
делать,
Però
si
jo
ja
ho
feia.
Но
я
ведь
уже
это
делал.
I
et
demano
què
haig
de
dir,
И
я
спрашиваю
тебя,
что
мне
говорить,
Però
si
jo
ja
ho
deia.
Но
я
ведь
уже
это
говорил.
I
et
demano
com
s'hi
va,
И
я
спрашиваю
тебя,
как
туда
добраться,
Jo
ja
ho
sabia.
Я
ведь
уже
знал.
Cada
cop
et
miro
més...
Я
смотрю
на
тебя
всё
больше...
Cada
cop
et
miro
més...
Я
смотрю
на
тебя
всё
больше...
Et
miro
i
no
sé
què
ets,
Смотрю
на
тебя
и
не
понимаю,
кто
ты,
Potser
un
animal
salvatge,
Может
быть,
дикий
зверь,
Que
t'estires
al
meu
llit
Что
растянулась
в
моей
постели
Només
per
poder
mostrar-te.
Только
для
того,
чтобы
показаться
мне.
Et
miro
i
no
sé
què
ets,
Смотрю
на
тебя
и
не
понимаю,
кто
ты,
No,
un
misteri
que
em
reclama,
Нет,
ты
загадка,
которая
манит
меня,
Una
vida
en
endevant,
Целая
жизнь
впереди,
Si,
una
terra
solitaria.
Да,
безлюдная
земля.
I
et
pregunto
què
haig
de
fer,
И
я
спрашиваю
тебя,
что
мне
делать,
Però
si
jo
ja
ho
feia.
Но
я
ведь
уже
это
делал.
I
m'expliques
què
haig
de
dir,
И
ты
объясняешь
мне,
что
говорить,
Però
si
jo
ja
ho
deia.
Но
я
ведь
уже
это
говорил.
I
et
demano
com
s'hi
va,
И
я
спрашиваю
тебя,
как
туда
добраться,
Jo
ja
ho
sabia.
Я
ведь
уже
знал.
Cada
cop
et
miro
més...
Я
смотрю
на
тебя
всё
больше...
I
et
pregunto
què
haig
de
fer,
И
я
спрашиваю
тебя,
что
мне
делать,
Però
si
jo
ja
ho
feia.
Но
я
ведь
уже
это
делал.
I
et
demano
què
haig
de
dir,
И
я
спрашиваю
тебя,
что
мне
говорить,
Però
si
jo
ja
ho
deia.
Но
я
ведь
уже
это
говорил.
I
m'expliques
com
s'hi
va,
И
ты
объясняешь
мне,
как
туда
добраться,
Jo
ja
ho
sabia.
Я
ведь
уже
знал.
Cada
cop
et
miro
més...
Я
смотрю
на
тебя
всё
больше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carles Sanjose Bosch
Attention! Feel free to leave feedback.