Sanjosex - Corriol (Live) - translation of the lyrics into German

Corriol (Live) - Sanjosextranslation in German




Corriol (Live)
Pfad (Live)
Busco ideals que he après
Ich suche Ideale, die ich lernte
Lluny de casa i no els trobo
Fern von zu Hause, und ich finde sie nicht
Hi ha un desordre que em preocupat
Es gibt eine Unordnung, die mich beunruhigt
De petit no m'ho havien explicat
Als Kind hat man mir das nicht erklärt
Costa d'acceptar que les coses van canviant
Es fällt schwer zu akzeptieren, dass die Dinge sich ändern
Simplement redefinir la manera de sentir
Einfach die Art zu fühlen neu definieren
Però no accepto els canvis que hi ha hagut
Aber ich akzeptiere die Veränderungen nicht, die es gegeben hat
Ideals que s'han perdut
Ideale, die verloren gingen
Potser és que he llegit massa llibres d'altres temps
Vielleicht habe ich zu viele Bücher aus anderen Zeiten gelesen
Potser m'he creat un bell lloc dins del meu cap
Vielleicht habe ich mir einen schönen Ort in meinem Kopf geschaffen
Però hi havia un temps de veritat
Aber es gab eine echte Zeit
Tot allò per mi ja s'ha acabat
All das ist für mich schon vorbei
Busco un lloc meu
Ich suche meinen eigenen Ort
Refranys antics
Alte Sprichwörter
Sense sentit
Ohne Sinn
Paraules que s'han esvaït
Worte, die verklungen sind
Busco un vell corriol on jo de petit jugava
Ich suche einen alten Pfad, wo ich als Kind spielte
Busco racons que recordo que tots els amics hi anàvem
Ich suche Ecken, an die ich mich erinnere, zu denen wir mit allen Freunden gingen
Però tots aquells llocs ja han canviat
Aber all jene Orte haben sich schon verändert
Sota el ritme de la humanitat
Im Rhythmus der Menschheit
Busco un lloc meu
Ich suche meinen eigenen Ort
Busco ideals que he après
Ich suche Ideale, die ich lernte
Lluny de casa i no els trobo
Fern von zu Hause, und ich finde sie nicht
Hi ha un desordre que em preocupat
Es gibt eine Unordnung, die mich beunruhigt
Tot això no m'ho havien explicat
All das hatte man mir nicht erklärt
Busco un vell corriol on jo de petit jugava
Ich suche einen alten Pfad, wo ich als Kind spielte
Però tots aquells llocs ja han canviat
Aber all jene Orte haben sich schon verändert
Sota el ritme de la humanitat
Im Rhythmus der Menschheit
Busco un lloc meu
Ich suche meinen eigenen Ort
Enyoro un temps mai viscut
Ich sehne mich nach einer Zeit, die ich nie erlebt habe
Que em van explicar de petit a casa
Von der man mir als Kind zu Hause erzählte
Enyoro un lloc que potser era una país
Ich sehne mich nach einem Ort, der vielleicht ein Land war
Però ara veig només
Aber jetzt sehe ich nur
Un piló de gent fent cua.
Einen Haufen Leute, die Schlange stehen.





Writer(s): Carles Sanjose Bosch


Attention! Feel free to leave feedback.