Sanjosex - El camí - translation of the lyrics into German

El camí - Sanjosextranslation in German




El camí
Der Weg
Un dia un home em va dir si agafes aquest camí arribaràs on vols arribar.
Eines Tages sagte mir ein Mann, wenn du diesen Weg nimmst, wirst du dorthin gelangen, wohin du willst.
I jo li vaig fer cas, anava caminant, però el camí es nava enverdissant.
Und ich hörte auf ihn, ich ging, aber der Weg wuchs immer mehr zu.
Vaig poder sortir ben esgarrinxat, però almenys per fi vaig poder reposar.
Ich schaffte es, ziemlich zerkratzt herauszukommen, aber wenigstens konnte ich mich endlich ausruhen.
Tot reflexionant sobre el que havia passat vaig decidir tornar a començar.
Während ich darüber nachdachte, was geschehen war, beschloss ich, wieder von vorne anzufangen.
De bon començament, amb els ànims renovats i amb una gran finalitat.
Gleich zu Beginn, mit erneuertem Mut und einem großen Ziel.
Anava decidit, corria sens parar, frisava per arribar!
Ich war entschlossen, rannte ohne anzuhalten, ich brannte darauf anzukommen!
De tant mirar endavant vaig empassegar amb una arrel de pi molt gran.
Weil ich so sehr nach vorne schaute, stolperte ich über eine sehr große Kiefernwurzel.
Sort duna noia que passava per allà i les farides em va curar.
Zum Glück kam ein Mädchen dort vorbei und heilte meine Wunden.
I ens vàrem fer amics, i caminàvem plegats, i és que estàvem enamorats!
Und wir wurden Freunde, und wir gingen zusammen, und es war so, wir waren verliebt!
Tot era tan bonic, miràvem les flors fèiem lamor al mig del bosc.
Alles war so schön, wir betrachteten die Blumen, wir liebten uns mitten im Wald.
De sobte ens vam mirar i vam al.lucinar! I és que havíem arribat!
Plötzlich sahen wir uns an und waren völlig baff! Und es war so, wir waren angekommen!
I és que sembla extrany quan vas acompanyat el camí es fa molt menys llarg.
Und es scheint seltsam, wenn man begleitet wird, wird der Weg viel weniger lang.





Writer(s): Carles Sanjosé


Attention! Feel free to leave feedback.