Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El dia després
Der Tag danach
El
dia
després
sempre
és
da
més
a
més.
Der
Tag
danach
ist
immer
einer
zu
viel.
Els
records
de
la
nit
quan
taixeques
del
llit
són
tan
presents.
Die
Erinnerungen
an
die
Nacht,
wenn
du
aus
dem
Bett
aufstehst,
sind
so
präsent.
El
dia
després
pot
durar
tres
dies
més...
Der
Tag
danach
kann
noch
drei
Tage
länger
dauern...
Qui
neteja
els
carrers?
qui
recull
els
papers?
Wer
putzt
die
Straßen?
Wer
sammelt
die
Papiere
auf?
Quan
la
festa
sacaba
el
dia
ens
delata!
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
verrät
uns
der
Tag!
No
ho
faré
mai
més,
estaré
per
tu,
Ich
werde
es
nie
wieder
tun,
ich
werde
für
dich
da
sein,
Prou
daquest
color,
amb
tu
és
molt
millor...
Genug
von
dieser
Stimmung,
mit
dir
ist
es
viel
besser...
I
amb
aquesta
melancolia
que
apareix
de
dia...
Und
mit
dieser
Melancholie,
die
bei
Tag
erscheint...
I
amb
aquesta
melancolia...
Und
mit
dieser
Melancholie...
Tothom
et
diu
bon
dia,
per
tu
és
bona
nit.
Jeder
sagt
dir
guten
Morgen,
für
dich
ist
es
gute
Nacht.
La
ciutat
ja
treballa
quan
ten
vas
a
dormir,
Die
Stadt
arbeitet
schon,
wenn
du
schlafen
gehst,
Que
bé
que
shi
està
al
llit!
Wie
schön
es
im
Bett
ist!
Laurora
és
massa
dhora,
el
sol
ens
ha
sorprès,
Die
Morgenröte
kommt
zu
früh,
die
Sonne
hat
uns
überrascht,
La
ciutat
ja
treballa,
jo
no
sé
qui
va
al
revés...
Die
Stadt
arbeitet
schon,
ich
weiß
nicht,
wer
hier
verkehrt
läuft...
I
amb
aquesta
melancolia
que
apareix
de
dia...
Und
mit
dieser
Melancholie,
die
bei
Tag
erscheint...
I
amb
aquesta
melancolia
que
apareix
de
dia,
que
apareix
de
dia!
Und
mit
dieser
Melancholie,
die
bei
Tag
erscheint,
die
bei
Tag
erscheint!
I
amb
aquesta
melancolia
que
apareix
de
dia!
Und
mit
dieser
Melancholie,
die
bei
Tag
erscheint!
Defugint
pensaments!
Fora
remordiments!
El
mal
ja
està
fet!
Gedanken
ausweichen!
Weg
mit
den
Gewissensbissen!
Der
Schaden
ist
schon
angerichtet!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Viva
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.