Sanjosex - Les mitgeres al descobert - translation of the lyrics into German

Les mitgeres al descobert - Sanjosextranslation in German




Les mitgeres al descobert
Die freigelegten Brandmauern
Les mitgeres al descobert, tot el que puc dir daquest lloc.
Die freigelegten Brandmauern, das ist alles, was ich über diesen Ort sagen kann.
No hi ha res que muneixi aquí, no hi tinc amigues que em facin
Hier gibt es nichts, was mich bindet, ich habe keine Freundinnen hier, die mir
Un lloc al llit.
einen Platz im Bett machen würden.
Sembla extrany després de cinc anys estudiant i treballant,
Es scheint seltsam nach fünf Jahren Studium und Arbeit,
Barcelona no mha dit res, men torno al poble on he crescut.
Barcelona hat mir nichts gesagt, ich kehre zurück ins Dorf, wo ich aufgewachsen bin.
Dintre dels trens ens trobem amics, aquesta nit sortirem plegats.
In den Zügen treffen wir Freunde, heute Nacht gehen wir zusammen aus.
Cap de setmana, ja hem arribat! La nostra mama ens preparat el plat.
Wochenende, wir sind angekommen! Unsere Mama hat uns das Essen vorbereitet.
La gent del poble ja mha entès i els de ciutat crec que també,
Die Leute im Dorf haben mich schon verstanden und die aus der Stadt, glaube ich, auch,
Ben farts de cotxes i tanta gent. Aquí els tallats shi han de
total genervt von Autos und so vielen Leuten. Hier muss man den Cortado
Prendre corrent!
im Stehen trinken!
Allà la gent surt al carrer per prendre el sol, shi està molt bé...
Dort gehen die Leute auf die Straße, um die Sonne zu genießen, da ist es sehr schön...
Avui men torno a la Bisbal. Allà, a lEmpordà...
Heute kehre ich nach La Bisbal zurück. Dorthin, ins Empordà...
No hi tinc nòvia però més igual! Magraden molt les noies de la Bisbal!
Ich habe keine Freundin, aber das ist mir egal! Ich mag die Mädchen aus La Bisbal sehr!
Thi pots parar i xerrar, els agrada que els hi diguis hola guapa com estàs.
Man kann anhalten und mit ihnen plaudern, sie mögen es, wenn man ihnen sagt: Hallo Hübsche, wie geht's?
Si un dia vens pots preguntar per mi, seré molt fàcil de trobar,
Wenn du eines Tages kommst, kannst du nach mir fragen, ich werde sehr leicht zu finden sein,
Aquí ens coneixem tots plegats, la droga hi corre de sotamà...
hier kennen wir uns alle, die Drogen kursieren hier unter der Hand...
Em relaxo fins a uns nivells gairebé insospitats...
Ich entspanne mich bis zu fast ungeahnten Niveaus...
Avui men torno a la Bisbal! Tant sens en fot quedar com mal!
Heute kehre ich nach La Bisbal zurück! Es ist uns scheißegal, ob wir gut oder schlecht dastehen!
Els dimecres ja nestic fart, de Barcelona i els barcelonins.
Mittwochs habe ich schon die Nase voll von Barcelona und den Barcelonern.
A vegades mhe preguntat si hi ha algú realment daquesta ciutat.
Manchmal habe ich mich gefragt, ob es überhaupt jemanden gibt, der wirklich aus dieser Stadt ist.
Diumenge setze dabril del dos mil, mitja hora per fer aquesta cançó,
Sonntag, sechzehnter April zweitausend, eine halbe Stunde, um dieses Lied zu machen,
Correcuita i corrents perquè men vaig a la ciutat plena de gent.
in aller Eile und hastig, weil ich in die Stadt voller Leute gehe.
Cada divendres èxode total! Cada ovella al seu corral.
Jeden Freitag totaler Exodus! Jedes Schaf in seinen Stall.
Tornem al poble on hem nescut, o hi teniu una casa que us heu comprat!
Wir kehren zurück ins Dorf, wo wir geboren wurden, oder ihr habt dort ein Haus, das ihr gekauft habt!
Es formen cues a la comarcal. Els ceramistes sestàn fent rics!
Es bilden sich Staus auf der Landstraße. Die Keramiker werden reich!
Aquest és un poble bén aborrit, però magrada, a vegades pot
Dies ist ein ziemlich langweiliges Dorf, aber ich mag es, manchmal kann es
Ser divertit.
lustig sein.
Allà la gent surt al carrer per prendre el sol, shi està molt bé.
Dort gehen die Leute auf die Straße, um die Sonne zu genießen, da ist es sehr schön.
Et trobes gent dintre dels bars, la família, les amistats...
Man trifft Leute in den Bars, die Familie, die Freundschaften...
Avui men torno a la Bisbal! Tant sens en fot quedar com mal!
Heute kehre ich nach La Bisbal zurück! Es ist uns scheißegal, ob wir gut oder schlecht dastehen!






Attention! Feel free to leave feedback.