Lyrics and translation Sanjosex - Mixolídia blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixolídia blues
Mixolydian Blues
Consells
de
vida
no
en
vull
més
I
don't
want
any
more
life
advice
Només
vull
mirar
amb
els
meus
ulls
I
just
want
to
see
with
my
own
eyes
Camins
marcat
són
culs
de
sac
Marked
paths
are
dead
ends
Vull
caminar
en
soledat
I
want
to
walk
in
solitude
Foscor
en
la
ignorància
Darkness
in
ignorance
Vaig
a
les
palpentes
I'm
fumbling
around
Creure
en
percepcions
Believing
in
perceptions
Caure
en
aparences
Falling
for
appearances
Estar-se
al
límit
del
ramat
Being
on
the
edge
of
the
herd
Fa
por
que
no
et
mengin
els
llops
It's
scary
not
to
be
eaten
by
wolves
Arribar
al
límit
del
meu
cos
Reaching
the
limits
of
my
body
Mha
dut
a
més
dun
daltabaix
Has
led
me
to
more
than
one
downfall
El
camí
més
curt
The
shortest
path
No
és
pas
el
més
recte
Is
not
the
straightest
El
camí
amb
més
gent
The
path
with
the
most
people
No
és
el
més
correcte
Is
not
the
most
correct
Suposicions!
Assumptions!
Jo
hi
vull
anar
I
want
to
go
there
Tots
són
rumors!
All
are
rumors!
Jo
els
vull
provar
I
want
to
try
them
Consells
de
vida
no
en
vull
més
I
don't
want
any
more
life
advice
Només
vull
mirar
amb
els
meus
ulls
I
just
want
to
see
with
my
own
eyes
Camins
marcat
són
culs
de
sac
Marked
paths
are
dead
ends
Vull
caminar
en
soledat
I
want
to
walk
in
solitude
El
camí
més
curt
The
shortest
path
No
és
pas
el
més
recte
Is
not
the
straightest
El
camí
amb
més
gent
The
path
with
the
most
people
No
és
el
més
correcte
Is
not
the
most
correct
Sento
la
gran
crida
cap
als
llocs
més
obscurs,
I
feel
the
great
call
to
the
darkest
places,
És
la
mixolidia
que
em
fa
cantar
aquest
blues,
aquest
blues,
aquest
b...
It's
the
Mixolydian
that
makes
me
sing
this
blues,
this
blues,
this
b...
Sento
lharmonia
amb
greus
mitjos
i
aguts,
I
feel
the
harmony
with
bass,
mids
and
highs,
És
la
mixolídia
que
canta
pels
perduts.
It's
the
Mixolydian
that
sings
for
the
lost.
Sento
la
gran
crida
cap
als
llocs
més
obscurs,
I
feel
the
great
call
to
the
darkest
places,
És
la
mixolidia
que
em
fa
cantar
aquest
blues,
aquest
blues,
aquest
b...
It's
the
Mixolydian
that
makes
me
sing
this
blues,
this
blues,
this
b...
Sento
lharmonia
amb
greus
mijos
i
aguts,
I
feel
the
harmony
with
bass,
mids
and
highs,
Deixo
anar
les
penes
amb
la
calma
del
vençut,
que
ha
perdut,
que
ha
p...
I
let
go
of
my
sorrows
with
the
calmness
of
the
vanquished,
who
has
lost,
who
has
l...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carles Sanjose Bosch
Attention! Feel free to leave feedback.