Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
qué
coño
siempre
todo
es
complicado
Warum
zum
Teufel
ist
immer
alles
so
kompliziert?
Baby
tu
eres
una
estrella
y
yo
estoy
estrellado
Baby,
du
bist
ein
Star
und
ich
bin
abgestürzt.
Intenté
seguir
tu
estela
pero
me
hace
daño
Ich
habe
versucht,
deiner
Spur
zu
folgen,
aber
es
tut
mir
weh.
Tal
vez
vuelvas
por
aquí
dentro
de
un
par
de
años
Vielleicht
kommst
du
in
ein
paar
Jahren
wieder
hierher.
Paso
de
estar
Ich
habe
es
satt,
Esperándote
mas
weiter
auf
dich
zu
warten,
Sabiendo
que
lo
nuestro
wohl
wissend,
dass
unsere
Geschichte
Es
otro
cuento
roto
ein
weiteres
zerbrochenes
Märchen
ist.
Tu
esperando
al
final
Du
wartest
am
Ende
Y
yo
por
la
mitad
und
ich
mittendrin.
Te
intento
encontrar
Ich
versuche,
dich
zu
finden,
Pero
no
encuentro
cómo
aber
ich
weiß
nicht
wie.
Diluvia
en
mi
mente
Es
regnet
in
Strömen
in
meinem
Kopf,
Cuando
te
veo
con
él
wenn
ich
dich
mit
ihm
sehe.
Algún
dia
seré
fuerte
Eines
Tages
werde
ich
stark
sein,
Pero
es
que
no
estoy
bien
aber
im
Moment
geht
es
mir
nicht
gut.
La
lluvia
de
noviembre
Der
Novemberregen
Y
los
problemas
de
ayer
und
die
Probleme
von
gestern,
Las
lágrimas
de
siempre
die
immer
gleichen
Tränen,
Por
volverte
a
ver
um
dich
wiederzusehen.
Y
tú
con
tu
carita
guapa
mirando
callada
mis
ojos
llorosos
Und
du
mit
deinem
hübschen
Gesicht,
schweigend
meine
tränennassen
Augen
betrachtend.
No
me
sirven
las
palabras
ni
para
explicar
lo
que
fue
de
nosotros
Mir
fehlen
die
Worte,
um
zu
erklären,
was
aus
uns
geworden
ist.
Hay
veces
que
no
entiendo
nada
pero
con
mirarte
ya
lo
entiendo
todo
Manchmal
verstehe
ich
gar
nichts,
aber
wenn
ich
dich
ansehe,
verstehe
ich
alles.
Baby
no
quiero
estar
solo,
porfa
no
me
dejes
solo
Baby,
ich
will
nicht
allein
sein,
bitte
lass
mich
nicht
allein.
Cada
vez,
cada
año,
cada
mes
que
te
espero
Jedes
Mal,
jedes
Jahr,
jeden
Monat,
den
ich
auf
dich
warte,
Me
desarmo
entero
zerbreche
ich
innerlich.
Ya
no
sé
si
te
quiero
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
dich
liebe.
Baby
lo
siento
siendo
sincero
no
puedo
Baby,
es
tut
mir
leid,
aber
ehrlich
gesagt,
ich
kann
nicht
mehr.
A
veces
hay
que
entender
que
todo
pasa
por
algo
Manchmal
muss
man
verstehen,
dass
alles
aus
einem
bestimmten
Grund
geschieht,
Aunque
cuesta
la
vida
soltarlo
auch
wenn
es
ein
Leben
lang
dauert,
es
loszulassen,
Porque
lo
diste
todo
por
amarlo
weil
du
alles
gegeben
hast,
um
es
zu
lieben.
Paso
de
estar
Ich
habe
es
satt,
Esperándote
mas
weiter
auf
dich
zu
warten,
Sabiendo
que
lo
nuestro
wohl
wissend,
dass
unsere
Geschichte
Es
otro
cuento
roto
ein
weiteres
zerbrochenes
Märchen
ist.
Tu
esperando
al
final
Du
wartest
am
Ende
Y
yo
por
la
mitad
und
ich
mittendrin.
Te
intento
encontrar
pero
no
encuentro
cómo
Ich
versuche
dich
zu
finden,
aber
ich
weiß
nicht
wie.
Diluvia
en
mi
mente
Es
regnet
in
Strömen
in
meinem
Kopf,
Cuando
te
veo
con
el
wenn
ich
dich
mit
ihm
sehe.
Algún
dia
seré
fuerte
Eines
Tages
werde
ich
stark
sein,
Pero
es
que
no
estoy
bien
aber
im
Moment
geht
es
mir
nicht
gut.
La
lluvia
de
noviembre
Der
Novemberregen
Y
los
problemas
de
ayer
und
die
Probleme
von
gestern,
Las
lágrimas
de
siempre
die
immer
gleichen
Tränen,
Por
volverte
a
ver
um
dich
wiederzusehen.
Y
tú
con
tu
carita
guapa
mirando
callada
mis
ojos
llorosos
Und
du
mit
deinem
hübschen
Gesicht,
schweigend
meine
tränennassen
Augen
betrachtend.
No
me
sirven
las
palabras
ni
para
explicar
lo
que
fue
de
nosotros
Mir
fehlen
die
Worte,
um
zu
erklären,
was
aus
uns
geworden
ist.
Hay
veces
que
no
entiendo
nada
pero
con
mirarte
ya
lo
entiendo
todo
Manchmal
verstehe
ich
gar
nichts,
aber
wenn
ich
dich
ansehe,
verstehe
ich
alles.
Baby
no
quiero
estar
solo,
porfa
no
me
dejes
solo
Baby,
ich
will
nicht
allein
sein,
bitte
lass
mich
nicht
allein.
Otra
vez
no
sé
si
puedo
hacerlo
Schon
wieder
weiß
ich
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
Pero
ven
a
verme
en
el
concierto
aber
komm
zu
meinem
Konzert.
Y
tú
con
tu
carita
guapa
mirando
callada
mis
ojos
llorosos
Und
du
mit
deinem
hübschen
Gesicht,
schweigend
meine
tränennassen
Augen
betrachtend.
No
me
sirven
las
palabras
ni
para
explicar
lo
que
fue
de
nosotros
Mir
fehlen
die
Worte,
um
zu
erklären,
was
aus
uns
geworden
ist.
Hay
veces
que
no
entiendo
nada
pero
con
mirarte
ya
lo
entiendo
todo
Manchmal
verstehe
ich
gar
nichts,
aber
wenn
ich
dich
ansehe,
verstehe
ich
alles.
Baby
no
quiero
estar
solo,
porfa
no
me
dejes
solo
Baby,
ich
will
nicht
allein
sein,
bitte
lass
mich
nicht
allein.
Diluvia
en
mi
mente
Es
regnet
in
Strömen
in
meinem
Kopf,
Cuando
te
veo
con
el
wenn
ich
dich
mit
ihm
sehe.
Algún
día
seré
fuerte
Eines
Tages
werde
ich
stark
sein,
Pero
es
que
no
estoy
bien
aber
im
Moment
geht
es
mir
nicht
gut.
La
lluvia
de
noviembre
Der
Novemberregen
Y
los
problemas
de
ayer
und
die
Probleme
von
gestern,
Las
lágrimas
de
siempre
die
immer
gleichen
Tränen,
Por
volverte
a
ver
um
dich
wiederzusehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo San Juan Manso
Album
Uzumaki
date of release
04-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.