Lyrics and translation Yung Nick feat. Sanju - Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dando
vueltas
en
la
cama
y
caigo
en
la
cuenta
Кручусь
в
кровати
и
понимаю,
Ahora
entiendo
por
qué
te
has
ido
Теперь
я
понял,
почему
ты
ушла.
Yo
no
te
llevé
flores
ni
en
primavera
Я
не
дарил
тебе
цветов
даже
весной,
Pero
ese
bobo
ahora
te
trae
clavelitos
А
этот
дурак
теперь
носит
тебе
гвоздики.
Dando
vueltas
en
la
cama
caigo
en
la
cuenta
Кручусь
в
кровати,
понимаю,
De
que
no
tuve
ni
un
detallito
Что
не
сделал
для
тебя
ничего
приятного.
El
polen
no
me
da
alergias
ni
cefaleas
Пыльца
не
вызывает
у
меня
аллергии
или
головной
боли,
No
regalarte
flores
debe
ser
delito
Не
дарить
тебе
цветы
должно
быть
преступлением.
Tendría
que
haberte
compra'o
flores
como
Iann
Dior
Мне
нужно
было
покупать
тебе
цветы,
как
Янн
Диор,
Cogerte
de
la
mano
como
Bruno
Mars
Брать
тебя
за
руку,
как
Бруно
Марс.
Y
pienso
que
contigo
estaría
mejor
И
я
думаю,
что
с
тобой
мне
было
бы
лучше,
Seguro
baby
que
no
tengo
que
pensar
Уверен,
детка,
мне
даже
не
нужно
думать.
No
había
rosas,
no
había
lirios,
no
llegaba
a
esos
niveles
Не
было
роз,
не
было
лилий,
я
не
дотягивал
до
этого
уровня,
Pero
cuando
estoy
de
lío
no
te
doy
lo
que
tú
quieres
Но
когда
у
меня
неприятности,
я
не
даю
тебе
то,
что
ты
хочешь.
Girasoles
y
narcisos,
pero
baby
si
tú
quieres
Подсолнухи
и
нарциссы,
но,
детка,
если
ты
хочешь,
Compenso
to's
mis
delirios
con
un
ramo
de
claveles
Я
компенсирую
все
свои
безумства
букетом
гвоздик.
Tus
ojos
tan
bonitos
como
un
lirio
morado
Твои
глаза
такие
же
красивые,
как
фиолетовая
лилия,
Mi
cora'
un
poco
mustio
de
no
haberlo
regado
Мое
сердце
немного
увядшее
от
того,
что
его
не
поливали.
El
polen
que
desprendes
me
dejó
colocado
Пыльца,
которую
ты
излучаешь,
сбила
меня
с
толку,
Ahora
que
te
compro
flores
tú
me
dejas
plantado
Теперь,
когда
я
покупаю
тебе
цветы,
ты
бросаешь
меня
в
расстроенных
чувствах.
El
ramillito
de
violetas
que
nunca
te
dejé
Букет
фиалок,
который
я
тебе
так
и
не
подарил,
Sigo
teniendo
en
mi
cabeza
su
olor
Я
до
сих
пор
помню
его
запах.
Y
te
prometo
nena
que
si
fueras
tú
mi
bebé
И
обещаю
тебе,
детка,
если
бы
ты
была
моей,
Yo
te
daría
un
beso
y
una
flor
Я
бы
подарил
тебе
поцелуй
и
цветок.
Así
que
ya
no
pienso
ni
en
las
flores
ni
en
amores
Так
что
я
больше
не
думаю
ни
о
цветах,
ни
о
любви,
Que
la
vida
a
trompicones
me
pueda
ofrecer
Которые
может
предложить
мне
эта
жизнь.
Sabes
que
te
quiero
mil
millones
y
que
fuimos
los
mejores
Знаешь,
что
я
люблю
тебя
до
безумия,
и
что
мы
были
лучшими,
Pues
no
llores
que
eso
va
a
volver
Так
что
не
плачь,
всё
это
вернется.
Tendría
que
haberte
compra'o
flores
como
Iann
Dior
Мне
нужно
было
покупать
тебе
цветы,
как
Янн
Диор,
Cogerte
de
la
mano
como
Bruno
Mars
Брать
тебя
за
руку,
как
Бруно
Марс.
Y
pienso
que
contigo
estaría
mejor
И
я
думаю,
что
с
тобой
мне
было
бы
лучше,
Seguro
baby
que
no
tengo
que
pensar
Уверен,
детка,
мне
даже
не
нужно
думать.
No
había
rosas,
no
había
lirios,
no
llegaba
a
esos
niveles
Не
было
роз,
не
было
лилий,
я
не
дотягивал
до
этого
уровня,
Pero
cuando
estoy
de
lío
no
te
doy
lo
que
tú
quieres
Но
когда
у
меня
неприятности,
я
не
даю
тебе
то,
что
ты
хочешь.
Girasoles
y
narcisos,
pero
baby
si
tú
quieres
Подсолнухи
и
нарциссы,
но,
детка,
если
ты
хочешь,
Compenso
to's
mis
delirios
con
un
ramo
de
claveles
Я
компенсирую
все
свои
безумства
букетом
гвоздик.
Dos
gardenias
para
ti
que
no
te
di
Две
гардении
для
тебя,
которых
я
тебе
не
подарил,
Todavía
estoy
a
tiempo
Я
ещё
успею.
Pero
si
me
quedó
así,
baby
me
vo'
a
morir
Но
если
всё
так
и
останется,
детка,
я
умру,
Y
ese
tonto
quedará
contento
И
этот
дурак
будет
доволен.
No
sé
qué
flor
te
habrá
dado
Не
знаю,
какой
цветок
он
тебе
подарил,
Yo
siempre
ando
un
poco
colocado
Я
всегда
немного
не
в
себе.
Pero
es
que
las
flores
también
me
encantan
Но
дело
в
том,
что
я
тоже
люблю
цветы,
Y
ese
bobo
a
tu
lado
И
этот
дурак
рядом
с
тобой.
Pienso
en
las
flores
que
no
te
he
dado
Думаю
о
цветах,
которые
я
тебе
не
подарил,
A
ver
si
él
también
se
trasplanta
Посмотрим,
пересадят
ли
и
его.
Fumando
de
lado
de
mi
hermano
el
peligro
Курю
с
моим
братом
Опасно,
Y
ahora
estaba
pensando
en
tú
y
yo
И
вот
я
подумал
о
нас
с
тобой
Y
en
las
flores
que
podríamos
haber
compartido
И
о
цветах,
которыми
мы
могли
бы
поделиться.
Tendría
que
haberte
compra'o
flores
como
Iann
Dior
Мне
нужно
было
покупать
тебе
цветы,
как
Янн
Диор,
Cogerte
de
la
mano
como
Bruno
Mars
Брать
тебя
за
руку,
как
Бруно
Марс.
Y
pienso
que
contigo
estaría
mejor
И
я
думаю,
что
с
тобой
мне
было
бы
лучше,
Seguro
baby
que
no
tengo
que
pensar
Уверен,
детка,
мне
даже
не
нужно
думать.
No
había
rosas,
no
había
lirios,
no
llegaba
a
esos
niveles
Не
было
роз,
не
было
лилий,
я
не
дотягивал
до
этого
уровня,
Pero
cuando
estoy
de
lío
no
te
doy
lo
que
tú
quieres
Но
когда
у
меня
неприятности,
я
не
даю
тебе
то,
что
ты
хочешь.
Girasoles
y
narcisos,
pero
baby
si
tú
quieres
Подсолнухи
и
нарциссы,
но,
детка,
если
ты
хочешь,
Compenso
to's
mis
delirios
con
un
ramo
de
claveles
Я
компенсирую
все
свои
безумства
букетом
гвоздик.
Con
un
ramo
de
claveles
Букетом
гвоздик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Flores
date of release
04-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.