Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squirm (feat. Iron Mike Sharp)
Zappeln (feat. Iron Mike Sharp)
Thrown
under
the
Bus
in
a
pair
of
Nike
Air
Total
TL
maxes
Unter
den
Bus
geworfen
in
einem
Paar
Nike
Air
Total
TL
Max
Pete
Rock,
CL
classic
Pete
Rock,
CL
Klassiker
Jerome
Bettis
I
roam
freshest
no
chrome
fetish
Jerome
Bettis,
ich
streife
am
frischesten,
kein
Chrom-Fetisch
Hacksaw
Jim
Duggan
with
the
the
strobe
wettest
Hacksaw
Jim
Duggan
mit
dem
Stroboskop
am
nassesten
Black
Sheep
within
a
flock
of
the
sameness
Schwarzes
Schaf
in
einer
Herde
von
Gleichen
Doing
macarenas
in
a
pair
of
aqua
trainers
Macarena
tanzend
in
einem
Paar
Aqua-Trainern
My
gospel
greatness
proclaimed
from
the
top
of
Mount
Olympus
Meine
Größe
des
Evangeliums
verkündet
von
der
Spitze
des
Olymp
Quick
to
snap
on
proud
boys
marching
found
them
limping
Schnell,
um
auf
stolze
Jungs
zu
schlagen,
fand
sie
hinkend
So
hell
better
go
prepare
their
souls
Also
soll
die
Hölle
besser
hingehen
und
ihre
Seelen
vorbereiten
Find
themselves
within
a
paradox
no
Air
Ware
soles
Finden
sich
in
einem
Paradoxon
wieder,
keine
Air
Ware
Sohlen
Slap
a
Caldecott
sticker
on
them,
haul
them
off
Klebe
einen
Caldecott-Aufkleber
auf
sie,
schlepp
sie
weg
Weaksauce
inside
a
white
claw
molotov
Schwächliche
Soße
in
einem
White
Claw
Molotow
An
olive
daubed
incel
with
zealous
ambience
Ein
olivgrüner
Incel
mit
eifriger
Atmosphäre
Existence
unfulfilled
with
a
bunch
of
mommy
wants
Unerfüllte
Existenz
mit
einem
Haufen
Mami-Wünschen
Squirm,
squirm,
squirm,
squirm
Zappeln,
zappeln,
zappeln,
zappeln
Some
tawdry
comp
getting
courage
from
a
set
of
losers
Einige
kitschige
Typen
bekommen
Mut
von
einem
Haufen
Verlierern
Seeking
refuge
in
message
boards
some
rental
movers
Suchen
Zuflucht
in
Message
Boards,
einige
Mietwagenfahrer
They're
getting
Rugers
and
tiki
torches
and
spreading
rumors
Sie
holen
sich
Rugers
und
Tiki-Fackeln
und
verbreiten
Gerüchte
All
this
for
some
form
of
action
just
to
get
approval
All
das
für
irgendeine
Form
von
Aktion,
nur
um
Zustimmung
zu
bekommen
Regret
is
brutal
but
it's
fun
and
games
until
the
hammer
falls
Bedauern
ist
brutal,
aber
es
ist
alles
Spiel
und
Spaß,
bis
der
Hammer
fällt
Then
again,
the
cops
ride
along
in
camouflage
Andererseits
fahren
die
Cops
in
Tarnung
mit
They're
losing
everything,
so
fragile
check
their
manopause
Sie
verlieren
alles,
so
zerbrechlich,
check
ihre
Männerpause
Lawn
order
types
breaking
any
law
they
ran
across
Rasenordnungstypen,
die
jedes
Gesetz
brechen,
über
das
sie
gestolpert
sind
But
what's
the
cost
to
pay
when
the
nation's
boss
is
gray
Aber
was
kostet
es,
wenn
der
Boss
der
Nation
grau
ist
And
their
skin
is
white
as
mine?
That's
a
toxic
trait
Und
ihre
Haut
so
weiß
ist
wie
meine?
Das
ist
ein
toxischer
Zug
Taught
to
pay
homage,
a
leader
out
for
Jim
Jones
Gelernt,
einem
Anführer
für
Jim
Jones
zu
huldigen
Locked
in
the
Stock,
home
sweet
home
for
syndromes
Eingesperrt
im
Bestand,
trautes
Heim,
Glück
allein
für
Syndrome
Closer
to
that
cult
climax,
the
Grinch
moans
Näher
an
diesem
Kult-Höhepunkt,
stöhnt
der
Grinch
Supply
wrath
and
bathe
in
fired
brimstone
Liefere
Zorn
und
bade
in
brennendem
Schwefel
Squirm,
squirm,
squirm,
squirm
Zappeln,
zappeln,
zappeln,
zappeln
A
new
apprentice,
the
true
believer
who
moves
so
eager
Ein
neuer
Lehrling,
der
wahre
Gläubige,
der
sich
so
eifrig
bewegt
Jumping
high
to
high,
chasing
that
elusive
fever
Springt
von
hoch
zu
hoch,
jagt
diesem
schwer
fassbaren
Fieber
nach
The
bruises
deeper,
the
cast
is
signed
by
half
the
squad
Die
blauen
Flecken
tiefer,
der
Gips
ist
von
der
halben
Truppe
signiert
Fueling
fires
blasting
off
with
astronauts
Feuer
anheizen,
die
mit
Astronauten
abheben
Making
martyrs
of
the
ones
who
made
the
martyrs
die
Märtyrer
aus
denen
machen,
die
die
Märtyrer
sterben
ließen
Idolatry
the
policy
with
precious
heart
to
find
Götzendienst
als
Politik
mit
kostbarem
Herzen
zu
finden
Let's
start
a
riot
using
cars
to
kill,
so
guard
your
grill
Lasst
uns
einen
Aufstand
beginnen
und
Autos
zum
Töten
benutzen,
also
bewache
deinen
Kühlergrill
Barbeque
them
start
inhuman
moves
and
arson
thrills
Grille
sie,
starte
unmenschliche
Bewegungen
und
Brandstiftungsthrills
Lighter
fluid
with
the
tones
of
flesh,
so
no
one
rests
Feuerzeugflüssigkeit
mit
den
Tönen
von
Fleisch,
damit
niemand
ruht
Sacrifice
ourselves
until
they
hold
them
in
a
gold
caress
Opfere
uns
selbst,
bis
sie
sie
in
einer
goldenen
Liebkosung
halten
The
molten
flesh,
the
stench
to
bring
the
gag
reflexes
Das
geschmolzene
Fleisch,
der
Gestank,
um
die
Würgereflexe
hervorzurufen
All
to
serve
a
haggard
despot,
but
that
brag
is
precious
Alles,
um
einem
verhärmten
Despoten
zu
dienen,
aber
diese
Prahlerei
ist
kostbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Frazier, Stephen Eric Bryden
Attention! Feel free to leave feedback.