SanLuis - Te Deseo Lo Mejor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SanLuis - Te Deseo Lo Mejor




Te Deseo Lo Mejor
Желаю тебе всего наилучшего
Queda claro que me voy,
Понятно, что я ухожу,
Para más palabras,
Слова здесь излишни,
Ahí te dejo mi canción.
Оставляю тебе свою песню.
Queda claro que los dos,
Понятно, что мы оба,
Dimos la batalla,
Бились до конца,
No hubo quien ganara,
Но никто не победил,
No es que te adorara,
Не то чтобы я тебя боготворил,
Yo solo te amaba,
Я просто тебя любил,
Y aunque no bastara,
И хотя этого было недостаточно,
Puse mi alma y corazón...
Я вложил в это свою душу и сердце...
Te deseo lo mejor,
Желаю тебе всего наилучшего,
Ojalá no me hagas falta,
Надеюсь, ты не будешь по мне скучать,
No me hagas falta.
Не будешь по мне скучать.
Cierro el libro del amor,
Закрываю книгу любви,
Y aquí no ha pasado nada,
И здесь ничего не было,
Nada de nada.
Совсем ничего.
Te recuerdo como el sol,
Я помню тебя, как солнце,
Junto a mi ventana,
У моего окна,
Mi amiga en las buenas y malas.
Моя подруга в радости и горе.
Te deseo lo mejor,
Желаю тебе всего наилучшего,
Y sonriendo digo adiós.
И с улыбкой говорю прощай.
Ya no importa si fui yo,
Уже неважно, был ли я тем,
El que más fallara,
Кто ошибался больше,
El que hirió tu corazón.
Кто ранил твое сердце.
Ya no importa si fue amor,
Уже неважно, была ли это любовь,
Lo que más faltara,
Чего не хватало больше всего,
Lo que no quedara,
Чего не осталось,
No es que te adorara,
Не то чтобы я тебя боготворил,
Yo solo te amaba,
Я просто тебя любил,
Y aunque no bastara,
И хотя этого было недостаточно,
Puse mi alma y corazón...
Я вложил в это свою душу и сердце...
Te deseo lo mejor,
Желаю тебе всего наилучшего,
Ojalá no me hagas falta,
Надеюсь, ты не будешь по мне скучать,
No me hagas falta.
Не будешь по мне скучать.
Cierro el libro del amor,
Закрываю книгу любви,
Y aquí no ha pasado nada,
И здесь ничего не было,
Nada de nada.
Совсем ничего.
Te recuerdo como el sol,
Я помню тебя, как солнце,
Junto a mi ventana,
У моего окна,
Mi amiga en las buenas y malas.
Моя подруга в радости и горе.
Te deseo lo mejor,
Желаю тебе всего наилучшего,
Y sonriendo digo adiós.
И с улыбкой говорю прощай.





Writer(s): Luis Fernando Castillo Hazim


Attention! Feel free to leave feedback.