Lyrics and translation SanLuis - Te Deseo Lo Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Deseo Lo Mejor
Желаю тебе всего наилучшего
Queda
claro
que
me
voy,
Понятно,
что
я
ухожу,
Para
más
palabras,
Слова
здесь
излишни,
Ahí
te
dejo
mi
canción.
Оставляю
тебе
свою
песню.
Queda
claro
que
los
dos,
Понятно,
что
мы
оба,
Dimos
la
batalla,
Бились
до
конца,
No
hubo
quien
ganara,
Но
никто
не
победил,
No
es
que
te
adorara,
Не
то
чтобы
я
тебя
боготворил,
Yo
solo
te
amaba,
Я
просто
тебя
любил,
Y
aunque
no
bastara,
И
хотя
этого
было
недостаточно,
Puse
mi
alma
y
corazón...
Я
вложил
в
это
свою
душу
и
сердце...
Te
deseo
lo
mejor,
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
Ojalá
no
me
hagas
falta,
Надеюсь,
ты
не
будешь
по
мне
скучать,
No
me
hagas
falta.
Не
будешь
по
мне
скучать.
Cierro
el
libro
del
amor,
Закрываю
книгу
любви,
Y
aquí
no
ha
pasado
nada,
И
здесь
ничего
не
было,
Nada
de
nada.
Совсем
ничего.
Te
recuerdo
como
el
sol,
Я
помню
тебя,
как
солнце,
Junto
a
mi
ventana,
У
моего
окна,
Mi
amiga
en
las
buenas
y
malas.
Моя
подруга
в
радости
и
горе.
Te
deseo
lo
mejor,
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
Y
sonriendo
digo
adiós.
И
с
улыбкой
говорю
прощай.
Ya
no
importa
si
fui
yo,
Уже
неважно,
был
ли
я
тем,
El
que
más
fallara,
Кто
ошибался
больше,
El
que
hirió
tu
corazón.
Кто
ранил
твое
сердце.
Ya
no
importa
si
fue
amor,
Уже
неважно,
была
ли
это
любовь,
Lo
que
más
faltara,
Чего
не
хватало
больше
всего,
Lo
que
no
quedara,
Чего
не
осталось,
No
es
que
te
adorara,
Не
то
чтобы
я
тебя
боготворил,
Yo
solo
te
amaba,
Я
просто
тебя
любил,
Y
aunque
no
bastara,
И
хотя
этого
было
недостаточно,
Puse
mi
alma
y
corazón...
Я
вложил
в
это
свою
душу
и
сердце...
Te
deseo
lo
mejor,
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
Ojalá
no
me
hagas
falta,
Надеюсь,
ты
не
будешь
по
мне
скучать,
No
me
hagas
falta.
Не
будешь
по
мне
скучать.
Cierro
el
libro
del
amor,
Закрываю
книгу
любви,
Y
aquí
no
ha
pasado
nada,
И
здесь
ничего
не
было,
Nada
de
nada.
Совсем
ничего.
Te
recuerdo
como
el
sol,
Я
помню
тебя,
как
солнце,
Junto
a
mi
ventana,
У
моего
окна,
Mi
amiga
en
las
buenas
y
malas.
Моя
подруга
в
радости
и
горе.
Te
deseo
lo
mejor,
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
Y
sonriendo
digo
adiós.
И
с
улыбкой
говорю
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fernando Castillo Hazim
Album
El Plan
date of release
25-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.